dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Itt will be the strongest country that the USA will become.
世界で一番強い国になるのはアメリカだ。を英語にするとこれで合ってますか?強調構文使ってます。

A 回答 (2件)

それだと


「アメリカがなろうとしているのは、最強の国なのであろう」
みたいな感じで変です。両方とも「未来形」だから。

「アメリカがなろうとしているのは、最強の国だ」なら
It is the strongest country that the USA will become.

成り行きで「世界で一番強い国になるのはアメリカだ」ということなら
The USA will become the strongest country.

「アメリカ」を強調して「世界で一番強い国になるのはまさしくアメリカだ」ということなら
It is the USA that will become the strongest country.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!わざわざ場合分けまでしてくださり助かりました。

お礼日時:2021/11/08 11:13

No.1 です。



2番目の「アメリカがなろうとしているのは、最強の国だ」では
 It is the strongest country that the USA will be.
の方が自然かな。
これは「アメリカ」を強調するのではなく、「最強の国」の方を強調する文になります。

「become」を使いたいなら
 It is the strongest country that the USA become.
これは「なろうとする」という意思はなくて、「アメリカがなるのは、最強の国だ」「アメリカは最強の国になって行く」という客観的記述です。
やはり「アメリカ」ではなく「最強の国」の方を強調する文になります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!