アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この問題わかる方教えてください
この2つを意味の通るように並べてください。
㈠的 在 出生 是 我 大阪
㈡电车 他 的 坐 是 来

A 回答 (5件)

㈠我是在大阪出生的


㈡他是坐电车来的
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。ちなみにこれらを把の構文で表したらあってますか?
(1) 清你打开窗戸。→ 清你把窗戸打开
(2)我送给她水果了。→我把她水果送给了
3)我做完了作业。→我把作业做完了
(4)妈妈做好了晚饭。 → 妈妈把晚饭做好了
(5)我喝了两瓶啤酒。→我把两瓶啤酒喝了

お礼日時:2023/11/20 15:58

>これを並び替えてたんですが我告诉他一个好消息であってますか?我と他どっちが先かわからなくて



その順序で合ってますが、我と他は入れ替わっても意味が通じます。したがって問題が良くないです。
    • good
    • 0

>把のあとに她を置くとおかしくなるんですか?



変です。「把」は日本語の助詞「を」に当たります。この文章の中では「水果」を彼女に送ったので「把水果」の後に「送给她了」と続きます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。ありがとうございます。 

好消息 一个 他 告诉 我
これを並び替えてたんですが我告诉他一个好消息であってますか?我と他どっちが先かわからなくて

お礼日時:2023/11/20 16:50

>(2)ってなんで了の前に她を置くのですか?



「送给了她」となると、そのあとに更に文章が続く感じとなります。ここで文章を終わらせるなら「送给她了」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

把のあとに她を置くとおかしくなるんですか?

お礼日時:2023/11/20 16:32

>ちなみにこれらを把の構文で表したらあってますか?



(1)清→請(の簡体字)その他は〇
(2)我把水果送给她了
3)〇
(4)〇
(5)〇
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(2)ってなんで了の前に她を置くのですか?

お礼日時:2023/11/20 16:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A