アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ホームステイの悩み
閲覧ありがとうございます。
現在オーストラリアでインド系の家庭にホームステイしています。

少し気持ちの整理をしたく投稿します。
最近、ホストマザーに「you confused me all the time.」と言われたことがとても心に残っていて、混乱しています。

今は1ヶ月目、残り1ヶ月です。
言われた経緯としては、ご飯の時間に遅くなるなら昼過ぎまでに連絡するべきところをしなかった、ということです。門限には間に合っており(門限10時、帰宅したのは9:20)、晩御飯がいらないなら連絡するルールは知っていましたが晩御飯は必要だったので連絡しませんでした。しかし、遅くなる時も連絡するべきなのはよく理解していませんでした。ハウスルールにそれについての明記はありません。

ただ、以前も遅くなることがあり、同じようなことを言われた気がしますが英語をよく理解できて居なかったのかも知れません。

でも確かにルール以前に、礼儀として連絡するべきだったと反省し、帰宅後すぐ謝罪し、ルールをもう一度確認し、事は終わりました。

そしてそのあと、10時までにシャワーを浴びないといけないのですぐにご飯を食べたかったのですが、ホストマザーがなにやら作業をしていたので、先に今日のランチの洗い物をしていました。

すると、ホストマザーが 「you eat dinner? yes or no!」と言われ、既に夜ご飯を食べることは事前にチャットでも伝えており返事も受け取っていましたが何故か聞かれ、yesyesと応えると 「you confused me all the time.」と嘲笑する様子(私にはそう見えました)で呟きました。ショックで、とりあえずもう一度明確に答えようと思い「I am going to have dinner.」とはっきり目を見て再度伝えました。するとOkay.Okay.haha といい、雑談をして終わりました。

しかしどうしても all the time という単語がとても気になります。気にしすぎであれば、そう言ってください。私はおはようおやすみと食事への感謝を常に忘れずに伝えていますし、無礼なことを言った覚えはありません…。連絡が遅いと言われることは2回ほどありました。英語は中の下レベルで、言ってることを全て理解できないこともしばしばあり、その理解度の低さ故に混乱させてしまうことは確かにあると思います。

私は10時にシャワーが間に合わない場合、諦めて次の日の夜に入るし、10時以降に帰宅したこともありません。食事などに文句を言ったこともありません…。

正直、我慢してることもありますが、ホストファミリーも同様に沢山あると思うし、変に言うほどのことでもないので何かに意見したことはありません。全て受け入れています。

それなのに、常にホストマザーを混乱させたり困らせたりウザいと思わせていた、ということであれば、とてもショックで、私が気づいてないだけでイライラさせてるのかな?と心配で気が気でなりません。

ホストファミリーはとても親切で優しいと思いますが、子どもに頻繁にキレてるのをみるので、私に怒ることはないですが、内心ビクビクしています。

私の考えすぎならそれでいいです。
中には、ホストファミリーと話し合った方がいいという方もいるかもしれませんが、そういうことをすると変に態度が悪くなりそうなのでしたくありません。
これは気にした方がいい事なのか、次はより礼儀を重んじてもう全く気にしなくていいのか、それとも私の悪い点について聞いた方がいいのか教えてください。

A 回答 (1件)

どうせもうじき終わるんだから、割り切った方がよいと思うよ。



2~3回しかやってないのに
「あなたいっつもそうなんだから」
なんて、日本人も使うでしょ。
感情が絡んだときの言葉は理屈では測れない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

お礼日時:2024/01/06 17:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A