プロが教えるわが家の防犯対策術!

The site, which was discovered initially in 1947 when a local archaeologist found a stone blade nearby, is well known to archaeologists internationally. Then, between 1949 and 1959, a further investigation was conducted at the site, focusing mainly on the remains of the ancient animal life found there. The presence of early traces of such size had not been expected, however. The government is about to make the whole area a national monument.

initiallyと同じ意味のものを選べという問題ですが、解答は①になっているのですが、②for the first timeではおかしいでしょうか?「初めて発見された」でも意味は通るように思うのですが。
①at the beginning ②for the first time ③quite suddenly ④towards the end

A 回答 (2件)

for the first time は普通、これまで何回か経験したことについて最初の経験について使います。

例えば I traveled overseas for the first time when I was a college student. と言えば「大学生の時に初めて海外旅行した」ですが言外に「その後何回も旅行した」ということを伝えています。

ご質問文では「その遺跡は1947年に初めて発見された」ですが、「発見される」のは一回だけですから for the time はこの文脈に馴染みません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

忙しい中、回答ありがとうございました。

>「発見される」のは一回だけですから for the time はこの文脈に馴染みません。
なるほどです。確かにfor the first time in ~ yearsとかいう言い方をしますね。わかりやすい解説ありがとうございました。m(__)m

お礼日時:2024/01/23 21:40

日本語の辞書(英和)では①②の両方共に「初めて」で通ってしまうので迷いますね。

日本語で同じと思っていても違うことはあります。
歴史上のような長期間の「初期」(「初めに」XXXありき)の意味ではinitially は①になるようです。
ある期間の中での「初めて」のような場合は、②でしょう。
 - I met her for the first time in five years. 「5年ぶりに彼女に会った」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

忙しい中、回答ありがとうございました。

initiallyは長期間の「初期」ということなのですね。「初めて」=「初回」というように考えていました。

お礼日時:2024/01/23 21:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A