電子書籍の厳選無料作品が豊富!

私が「六でもない」と書くと、「禄でもない」だろうと言う人が居ますが、以下の事例を見れば、「六でもない」が正しい事が分かりますよね?

「夫以外との子を育てている「托卵女子」の割合は6%」です。全く六でもない話ではないですか?
______________
https://sirabee.com/2016/07/28/144867/#
他人ごとではない!夫以外との子を育てている「托卵女子」の割合が判明
割合は6%

夫婦には「互いに貞操を守る義務」が、法律で定められている。とはいえ、今年に入ってから、いくつもの芸能人カップルの不倫・浮気が報じられ、離婚や休業に追い込まれたケースも。

不貞行為の中でも、とくに悲劇的な結末を招くのが、「人妻が夫ではない男性の子供を宿す」こと。夫婦や浮気男性だけでなく、生まれてくる子供も不幸な運命を背負わせることになる。

芸能界では、お笑いコンビ・アンタッチャブルの柴田英嗣(41)の元妻が、既婚者であるファンキー加藤(37)の子供を妊娠したことが大きな話題となった。

質問者からの補足コメント

  • HAPPY

    禄とは、古代中国や日本の制度で、官職や役職に対する報酬や給与のことを指す。


    と言う事です。現在では「死語」です。ですから、現在の若者は「禄」と言われても分からないし、漢字も読めないし、書けないです。

    しかし「六」なら100%書けますし、読めます。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/08 12:05
  • HAPPY

    「陸」「禄」「碌」是が全部「ロク」ですか。難しすぎますわ、「六」が良いです。

    No.7の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/08 13:06
  • プンプン

    あなたは、「夫以外との子を育てている「托卵女子」の割合は6%」を知っていたのか?

    No.10の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/08 18:31
  • HAPPY

    「托卵女子」の割合は6%

    という話がバカげているなら、「六でもない」話しなわけで、合ってるではないですか?

    No.12の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/09 00:17
  • 「割合は6%」であるなどと言う話は、「六でもない話」だと言うてます。

    No.15の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/09 12:21
  • HAPPY

    しかし、こんな「六でもない」質問に、17個も回答が有るとは思いませんでした。

    No.17の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/09 13:00
  • HAPPY

    「陸」の代わりに「六」が使われた事も有るのですね。

    No.20の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2024/07/10 09:17

A 回答 (21件中11~20件)

単なるあなたの誤りです。



ろく‐でも‐な・い【▽陸でもない/×碌でもない】 の解説
[形][文]ろくでもな・し[ク]無意味でなんの値うちもない。くだらない。「—・い仕事を引き受ける」
[補説]「碌」は当て字。
出典:デジタル大辞泉(小学館)
    • good
    • 5

たんにタイプミスかと思ってたら教養がないだけでしたか

この回答への補足あり
    • good
    • 4
この回答へのお礼

あなたは、「夫以外との子を育てている「托卵女子」の割合は6%」を知っていたのか?

お礼日時:2024/07/08 18:30

「六でもない」:これは翻字ミスです。



というかたとえばパソコンなどで
「ローマ字」打ちして
パソコンが機械ということで
漢字変換する時に
語彙不足で正しい変換が出来なかった
ということでしょうね。

意味が分からない、
所詮、機械のやること。馬鹿!

ということですね。

あなたのいうことは屁理屈。
というか、学生時代、相当、国語の成績が悪かった
なんてことないですか。

6%だから、六でもない

こういうのを屁理屈というのです。
いや、馬鹿だと大笑いしたい。

>現在の若者は「禄」と言われても分からないし、漢字も読めないし、書けないです。

いいえ、それはその若者に国語の能力がないのです。
不見識ということです。恥を知れです。
逆に言えば、読めない人が馬鹿ということです。

>「陸」「禄」「碌」是が全部「ロク」ですか。難しすぎますわ、「六」が良いです。

これは同音異義語が分からない人の言う言葉。

それなら、緑寿と書いて何と読むか、そして意味分かりますか。
知らない人、多いのです。そして話すと大部分の人が誤解します。
ほかにも「喜寿」「希寿」の違い、分かりますか。


>「六」なら100%書けますし、読めます。

国語のテストなら零点です。

意味が通じません。

それをいうなら「ろくでなし」も「六でなし」ですか。
(* ´艸`)クスクス。

あなたみたいな人には信天翁と書いて
何と読むかですな。
    • good
    • 1

何故それが正しいことの照明になるのか理解不能です。


碌でもないの語源は全体の6%だからではありません。
元々は「陸でもない」と書き真っ平な様子から、まともであることを表しています。
それを「でもない」で打ち消しているので、まともなものではない、役に立たないと言う意味になるのです。
このことから数字の「六」はなんの関係もないことが分かります。
    • good
    • 0

ろくでもない、は本来、陸でもない、です。

禄でもない、も誤りです。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「陸」「禄」「碌」是が全部「ロク」ですか。難しすぎますわ、「六」が良いです。

お礼日時:2024/07/08 13:05

その場合はおやじギャグレベルでも良いのなら、お好きなように…


ロクでもロックでもない…などなど
    • good
    • 0

https://www.weblio.jp/content/%E3%82%8D%E3%81%8F …

ろくでもない、ろくでなしなどで当て字で利用されているのは禄ではなく碌です。
碌は役に立たない様を示します。

挙げてる事例が日本語においての正しさをどう証明しているのか意味が分かりません。
主観で漢字を読める/書けるというのも、正しいかどうかを問うにあたって全く意味のないことですね。
    • good
    • 3

1つの事例だけでは正しいとは言えません。



指摘される度に反論するぐらいでしたら、
多くの人が読めるように、
大人しくひらがなを使っておけばいいです。
    • good
    • 0

ちなみに「夫以外との子を育てている「托卵女子」の割合は7%」だったら「7でもない」って言うの?


根本的なこじつけ。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

>「7でもない」って言うの?


ゴロが悪いから言いませんよ。

ロクでもないが、ゴロが良くて、伝統的に言われてるから、良いのです。

お礼日時:2024/07/08 12:03

正式は「陸でなし」です。


そんなことはどうでもよくてそもそも托卵だアンタッチャブルの柴田英嗣だというのがまったく無関係。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A