【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください

下の画像の問題の(1)なのですが、答えが
Can you show(teach) me how to cook it?
となっています。
showは【〜を見せる】、teachは【〜(教科など)を教える】と習ったのですが、なぜtell【〜(情報など)を教える】ではないのですか?

「下の画像の問題の(1)なのですが、答えが」の質問画像
  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (2件)

>1 a : to say or write (something) to (someone)


https://www.britannica.com/dictionary/tell

tell は言葉のみで教えることです。
話すか、メモや手紙で教えるだけで
画像のように「見ててね」といって
教えることは含まれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど!

お礼日時:2024/11/13 21:17

「you tell me how to cook it?」だと、「どうやって作るか教えてくれますか?」という意味になり、簡単な説明やレシピを聞くときの表現になりますが、実際に作り方を見せてもらったり、指導してもらったりするニュアンスはありません。



「Can you teach me how to cook it?」は、「料理の仕方を教えてもらえますか?」という意味で、相手に調理方法を教わりながら、自分も実際に手を動かして学ぶことを求めています。単に見せるだけでなく、より深く指導してもらうというニュアンスがあります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2024/11/13 21:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報