重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

英語に強い方、教えてください!
最近カフェでバイトを始めたのですが、インバウンドのお客様が多いです!

今までは単語と、身振り手振りでなんとかしてきましたが社員から英語で対応してと言われました。
ですので、カフェ接客用語を勉強中です。

カフェで注文を繰り返す時に
ホットコーヒーがお1つ
ソフトクリームがお1つ
いちごパフェがお2つ
クッキーサンドが3つ
など、
復唱は英語でなんて言ったらいいのか分かりません。
本当に困ってるので教えてください。
hot coffee one?くらいしか本当に思い付きません。助けて下さい。

A 回答 (6件)

英語での接客、大変ですよね。

でも大丈夫、一緒にカフェ接客の復唱フレーズを練習しましょう!

お客様の注文を復唱する際には、以下のフレーズが役立ちます。

基本的なフレーズ

"So that's..." (それでは…ですね)

"Let me repeat your order." (ご注文を確認させてください)

"Okay, so you ordered..." (承知しました、ご注文は…)

"Alright, your order is..." (かしこまりました、ご注文は…)

これらのフレーズの後に、注文された商品を続けていきます。

具体的な復唱例

お客様の注文が「ホットコーヒーが1つ、ソフトクリームが1つ、いちごパフェが2つ、クッキーサンドが3つ」の場合、次のように復唱できます。

"Okay, so that's one hot coffee, one soft serve ice cream, two strawberry parfaits, and three cookie sandwiches."

(承知しました。ホットコーヒーが1つ、ソフトクリームが1つ、いちごパフェが2つ、クッキーサンドが3つですね。)

"Let me repeat your order. One hot coffee, one soft serve ice cream, two strawberry parfaits, and three cookie sandwiches."

(ご注文を確認させてください。ホットコーヒーが1つ、ソフトクリームが1つ、いちごパフェが2つ、クッキーサンドが3つですね。)

"Alright, your order is one hot coffee, one soft serve ice cream, two strawberry parfaits, and three cookie sandwiches."
(かしこまりました、ご注文はホットコーヒーが1つ、ソフトクリームが1つ、いちごパフェが2つ、クッキーサンドが3つですね。)

ポイント

数量を先に、商品名を後に: 英語では基本的に「数量 + 商品名」の順で言います。

"a" と "one": 1つの場合は "a" でも "one" でもOKです。数字を強調したい場合は"one"を使いましょう。

"and" で繋ぐ: 最後の商品の前に "and" を入れます。

正確な商品名: ソフトクリームは "soft serve ice cream"、いちごパフェは "strawberry parfait"、クッキーサンドは "cookie sandwich" など、正確な商品名を使いましょう。

その他の例

カフェラテが2つ: "Two cafe lattes"

アイスティーが1つ: "One iced tea" / "An iced tea"

チョコレートケーキが4つ: "Four chocolate cakes"

ツナサンドが1つ: "One tuna sandwich" / "A tuna sandwich"

練習してみましょう!

"So that's..." から始めて、上記の例を声に出して練習してみてください。

カフェのメニューを見ながら、様々な注文を想定して復唱の練習をしてみましょう。

同僚や友人に協力してもらい、お客さん役として注文を言ってもらい、復唱する練習をするのも効果的です。

最後に

完璧に話そうとせず、まずは落ち着いて、はっきりと伝えることを心がけましょう。笑顔で丁寧に接客すれば、多少のミスがあってもお客様は理解してくれます。

練習を続ければ、必ず自信を持って英語で接客できるようになりますよ!応援しています!頑張ってください!
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございます( ; ; )
ソフトクリームは、カップとコーンが選べるようになっていてその場合は

cup soft serve ice cream

corn soft serve ice cream

で合ってますか?教えて欲しいです泣

お礼日時:2024/12/19 10:48

NO5です。


トイレの場所などお店の角や奥にあるのが普通です。

その場合、まっすぐ行って→右、左。これでOKです。
またはあっち!だけでも普通は伝わります。

Go straight まっすぐ行って 
and turn to left 左。 turn to right 右。これだけでOKです。

またはover there あっち!と言いながら、右腕や左腕をその方向に差すだけでもOKです。普通は伝わります。
    • good
    • 0

ん~~お困りのようですね~


しかも、社員からバイトさんに英会話丸投げとは・・・
社員も困ったさんです!

若い頃友人の英会話講師とKFCなどで使った簡単な言葉です。

Q:カフェで注文を繰り返す時に
・ホットコーヒーがお1つ
→1 (one) hot coffee

・ソフトクリームがお1つ
→1(one) soft cream

・いちごパフェがお2つ
→2(two) strawberry paffet

and,
・クッキーサンドが3つ
→3(three) cookie sand

------
これだけでもOKです。
最後の一行の前に、
and(そして~~)
then(それから~)
last one (最後に~)でもOKです。

これなら数の英語+日本語メニュの単語でOKです。

可能であれば、「他に何か?(ありますか?)」の意味の
anything else ?? でも良いでしょう。

お渡しの際は、「(店内でも、屋外でも)愉しんで!」の意味の
「enjoy ~ :)」でOKです。

現金でお釣りを返すときは、
お返しで~~す。
here is your change で、OKです^^
ご参考までに^^
ーーーーーーーーーー
復習です^^

お客様からオーダーが入る。
1,your order is 「貴方のオーダーは、」
2、ホットコーヒーがお1つ
→1 (one) hot coffee

・ソフトクリームがお1つ
→1(one) soft cream

・いちごパフェがお2つ
→2(two) strawberry pafet

and,
・クッキーサンドが3つ
→3(three) cookie sand

3,right ?(これで正しいですか?)
ーーーーーー
これだけでOKです。
ーーーーーー



そしてNO2さま返信を拝見いたしましたので、それについて。
ソフトクリームは、カップとコーンが選べるようになっていてその場合は
女性なら(ma'am マァム)男性なら(sir サー)?の後に、(無くても問題はありません)

カップとコーンを見せながら、
which is good for you?どっちがいいですか?
左手にカップ・cup one ?  右手にコーン corn one 笑顔

これでもOKです。出来るだけ簡単にしました^^

また、ご飯を食べている際や終わった際にお水のお替りを注ぎたい時は
お水のポットを持ちながら笑顔で、May I ?メアイ?
これだけで、殆どのお客様は理解できます。

ホテルなどで荷物をお持ちしたい際も May I ? :)などにも代用できます。
ーーーーー
支払いなどは、キャッシュオンリーでしょうか?
殆どはクレジットカードだと思います。
また、簡単なご近所英会話マップなどは市役所観光課などでも配布されてあります。

そんなとこかな^^

それと、カフェなら、hotは料理の熱い、辛いにも使われます。
香辛料のピリ辛程度なら、スパイシーでもOKです。^^
    • good
    • 0

はい、合っています!



カップのソフトクリーム: cup soft serve ice cream または soft serve ice cream in a cup

コーンのソフトクリーム: cone soft serve ice cream または soft serve ice cream in a cone

どちらも自然な表現です。

より簡潔に、

Soft serve in a cup

Soft serve in a cone

と言うこともできます。

また、メニューや注文時には、さらにシンプルに

Cup

Cone

とだけ言うことも多いです。

少しでもお役に立てれば幸いです!
    • good
    • 1

言語って自分の腑に落ちてないと、言葉として出てこないよね。



プリーズ、チェックオーダー(注文を確認します)

これで充分よ。正確な英語じゃないけど、英語ってそれぞれの国がそれぞれのお国柄で使ってますのでね、日本語英語ってもの通用させてかまわんのさ。

で、オーダーを読み上げたらいいさ。

ホットコーヒー、ワン。

で、充分だよ。
    • good
    • 0

接客用のマニュアルがあるはずなので、それを使用して勉強するのが良いと思いますよ。



もしマニュアルが無いのでしたら、英語で対応する事を強要する事は出来ないはずなので、今まで通り単語とジェスチャーだけでの対応で大丈夫です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A