電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ひょんなことからアルゼンチンの方と知り合いになりました。
そこで、私のホームページを見てもらいたいので、スペイン語で書こうと思っています(英語から翻訳ソフト使用)。
ただ、タイトルをどうすればいいのかよくわかりません。
わたしのHPのタイトルは、日本語で「**の世界」。
**は私のあだ名で、HPはわたしの趣味などをのせています。こんなことが好きです、やってます、見てください、のようニュアンスを含ませています。
英語バージョンもあり、そこでは" **'s world "。
今回、スペイン語バージョンのタイトルを、「**の世界」" **'s world "のようなニュアンスでつけたいのです。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

「el mundo de ○○」で「○○の世界」の意味です。


もう少しやわらかい言葉だと「la casa de ○○(○○の家)」という表現も出来ます。
「el」や「la」は英語の「the」と同じで冠詞です。タイトルに使うなら省いても構わないと思います。

こんなタイトルはどうでしょう。
「Bienvenidos al mundo de ○○」(ようこそ○○の世界へ)
もう少しシンプルに
「Mundo de ○○」(○○の世界)
「Casa de ○○」(○○の家)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/06/09 08:39

No.2です。



やはり No.1のご回答の

"Bienvienido al mundo de (Lucia)."
(= "Welcome to (the) Lucia's world.")

がぴったりの気がします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

くわしく教えていただいて、ありがとうございます。

お礼日時:2005/06/09 08:40

「(花子)の部屋、談話室」の感じでは如何でしょうか。



"(La) sala de (Beatriz)" ベアトリスの部屋

"(La) salon de (Caterina)” カテリーナの談話室

"Mi cuarto" 私の部屋

"El cuarto mio" 私の部屋

"El cuarto de (Maria)" マリーアの部屋
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!