独学でMOSのエクセル・ワード2003(エキスパート)を取得したいのですが、学習方法として、
まず、スペシャリストの問題集を一冊仕上げる。
理解できるようになって、次にエキスパートの問題集を一冊仕上げる。
この学習方法だけで、合格までのレベルに達することはできるんでしょうか?
ちなみに受験料も痛いので、スペシャリストの試験は受けずに、いきなりエキスパートを受験しようと思うのですが・・。
あと、独学で受験された方は、受験しようと決めてから、どのくらいの期間かけて学習してるんですか?
今から毎日学習したとして、1ヶ月ほどで取得できるものなのでしょうか?
エクセル・ワードは基本操作ぐらい扱えるレベルなんですけど・・。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

スペシャリストとエキスパートは両方持っておいたほうがいいと思います。


なぜならこれらは試験範囲が全然違います。
言い換えればスペシャリストの知識がなくてもエキスパートの合格は可能です。
仕事で通常使用するのはスペシャリストの範囲のほうが圧倒的に多いです。
多分、目的は仕事のために取得するのだと思いますので
両方取得しておくことをお勧めします。

基本操作が出来て毎日勉強する時間があるのならば
エキスパートでも1週間くらいで合格は可能だと思います。
ただ、1週間で取得出来ちゃう資格なので企業の評価も
雑誌や資格ランキングでいわれているほど高いものではないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

目的は仕事の為なんのですが、1週間くらいで合格可能なんですねぇ・・。びっくり★やはり問題集は他社2冊ぐらいやった方がいいんでしょうか?範囲が全く違うなら、とりあえず取得しておいても損は無いし、両方取得しようかと思いました。回答ありがとうございました☆彡

お礼日時:2005/06/25 11:13

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QEnglishtownのスターターキット

Englishtownを試しにやってみようと思い申し込んだのですが、スターターキット(ヘッドセット、Englishtown User Guide)というのは申し込まないと困るものでしょうか?
一応ヘッドセットは持ってます。

申し込まないで無料期間中に終了するとお金は一切かかりませんよね?
Englishtown User Guideというのがどういうものなのかよくわからないので、申し込むか迷っています。

Aベストアンサー

要りません、必要ないです。ヘッドセット1000円ぐらいの物、ガイド要りませんね。

申し込まないで無料期間中に終了するとお金は一切かかりませんよね?
掛かりません、最近は2週間で会話クラスに15回参加できますね。約5000円のコースで。
費用もとても安く、自宅ででき、Teacherのレベルも高いので止められません。
もう2年続けてます。

Qエキスパートレベルとスペシャリストレベル

Microsoft Office Specialist(旧MOUS検定)を受けようと思っているんですが、スペシャリストレベルとエキスパートレベルでは出題される問題が結構同じだと聞いたんですが本当ですか?
もし本当ならエキスパートレベルのみ受けたら良いのではと思ったんですが考えが甘いでしょうか?
近々問題集を買って勉強する予定なので教えて下さい。

Aベストアンサー

オフィースマスター2003の資格を持っています。同じ問題が出るのでしたら、2つの試験に分ける必要はないでしょうね。

私が使ったワード問題集の目次です。

スペシャリスト
(1)コンテンツの作成
(2)コンテンツの書式設定
(3)コンテンツの整理
(4)文書の書式設定と管理
(5)グループ作業

エキスパート
(1)コンテンツの書式設定
(2)コンテンツの整理
(3)文書の書式設定
(4)グループ作業
(5)Wordのカスタマイズ

一見同じ項目がありますが、内容が違います。たとえば、

スペシャリスト
(2)コンテンツの書式設定
 文字書式の設定
 段落書式の設定
 段組みの設定と変更
 ヘッダーとフッターの挿入と変更
 文書のレイアウトおよびページ設定の変更

エキスパート
(1)コンテンツの書式設定
 文字列、表、および箇条書きのスタイルの作成
 改ページの制御
 高度なレイアウト機能を利用した画像の書式設定、位置の設定、およびサイズの変更
 オブジェクトの挿入と変更
 他のデータを使用した図表やグラフの作成と変更

このように同じ項目でも内容は全く違います。あなたに間違った情報を教えた人は、おそらく本屋で立ち読みし、項目だけ読んでそう判断したのでしょう。

オフィースマスター2003の資格を持っています。同じ問題が出るのでしたら、2つの試験に分ける必要はないでしょうね。

私が使ったワード問題集の目次です。

スペシャリスト
(1)コンテンツの作成
(2)コンテンツの書式設定
(3)コンテンツの整理
(4)文書の書式設定と管理
(5)グループ作業

エキスパート
(1)コンテンツの書式設定
(2)コンテンツの整理
(3)文書の書式設定
(4)グループ作業
(5)Wordのカスタマイズ

一見同じ項目がありますが、内容が違います。たとえば、

スペシャリスト
(2)コ...続きを読む

QMindで考えていることをEnglishにするにはどうしたらいいですか? I'm senior in

Mindで考えていることをEnglishにするにはどうしたらいいですか?
I'm senior in high school now なんですがI'm weak subject is Englishです。
なのでnowはEnglishを集中的にstudyしているのですがなかなかresultが出ません。
そこでthinkしたのですがusuallyはJapanesemindですよね。これをEnglish mindにtranslateすれば上達するのもfastになると思いさっそくbeginingしているのですがthisがなかなかdifficultです。そこでWould you give me some tips on English mind?

Aベストアンサー

Basically what people are saying is don't mix English and Japanese. When you do that you're actually making it more difficult to think in English. If you can think of a phrase or a complete sentence in English, do so, but don't mix English words into Japanese sentences nor vice versa. Always think just in Japanese or just in English.

日本語に英語を混ぜると日本語も英語もできなくなるのでしないほうが良いですよ。英語脳にしたいのであればご自身が理解している範囲でフレーズやセンテンスの全てを英語で考えてみてください。

また日記を英語でつけるのも良いかと思います。考えていることを書き出すので英語で考える練習にもなるかと。


I'm senior in high school now → a senior (a が抜けています)

I'm weak subject is English → My weak subject is English
 "I'm weak subject" だと「私は弱い科目」と言う意味になってしまいます

Japanese mind や English mind と言う言い回し自体が既に英語脳になっていません。日本語を直訳しているだけなので。英語でそれを表現するならば "to think in Japanese" や "to think in English" になります。

なので

Would you please give me some tips on how to think in English?

のような感じになります。

また、アドバイスをお願いしているので "please" をつけたほうが好感が持てます。英語でも礼儀正しくあることは好ましいです。

ハイスクールを卒業する目前ですね。頑張ってください!

Basically what people are saying is don't mix English and Japanese. When you do that you're actually making it more difficult to think in English. If you can think of a phrase or a complete sentence in English, do so, but don't mix English words into Japanese sentences nor vice versa. Always think just in Japanese or just in English.

日本語に英語を混ぜると日本語も英語もできなくなるのでしないほうが良いですよ。英語脳にしたいのであればご自身が理解している範囲でフレーズやセン...続きを読む

QMOS エキスパートの問題集でスペシャリスト試験

初めまして。
MOS(WORD)を受けようと思います。
参考書でよくわかるWORD基本・応用と
問題集はよくわかるWORD MOSエキスパートを買ったのですが、
節約のため、エキスパートでなくスペシャリストを受けたいです(^^;)
(スペシャリストに変えて、その分科目を1つ多く取るつもりです。)

エキスパートの問題集を解いて、スペシャリストの試験に通るでしょうか?
参考書は特にスペシャリスト用でないので、これをきちんとやれば大丈夫でしょうか?
それともスペシャリスト問題集を買いなおした方がいいでしょうか?
ちなみに、即履歴書に書きたいので、勉強時間はあまりないです。
1か月独習で、できれば4科目取りたいです。
実力はExcel中級、Word・PP・Access初級レベルです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>実力はExcel中級、Word・PP・Access初級レベルです。
具体的にどのレベルなのかが解りません、という前提で回答します。

エキスパートとスペシャリストの区分けは、実は難易度ではなくて試験範囲が違うのです。エキスパートは難易度が高いというよりも一般的ではないけど機能が豊富な操作方法で、スペシャリストは最低限必要な操作。あまりマニアックな操作をしてしまうと他の人が文書をメンテナンスできない可能性もありますので、エキスパートはお勧めしない部分もあります。まあ、知らない人からすると初級と上級っぽいですけどね。

【結論】
あまり約には立たないと思います。無くても受かるレベルなら必要ないし、無いと受からないレベルなら買った方が良いです。

QA speaks English as good as you.

よろしくお願いします。

タカは君と同じくらい上手に英語を話す。Taka speaks English as well as you.これはあっていると思いますが、
Taka speaks English as good as you.と言えますか?
Taka's English ia as good as yours.
Taka speaks English as fluently as you do.
はどうでしょうか?
でも、as well as...って「同じくらい上手に」というより「~ばかりじゃなく」という意味で使うことが多いと思いますが?
例えば、 Taka speaks English as well as Japanese. 「タカは日本語だけでなく英語も喋れる。」
”as"には色々な使い方があるので、混乱しています。

どなたか、ビシッと、回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

結局この2つの違いは品詞です。
wellは副詞で「動詞、形容詞、副詞、および相当語句」を修飾し
goodは形容詞で「名詞」を修飾します

>Taka speaks English as well as you.
「しゃべる」の修飾なので副詞wellが正解。goodは不可

>Taka's English is as good as yours.
これも、修飾しているのはTaka's Englishだから形容詞goodが正解。wellは不可。

>Taka speaks English as fluently as you do.
OKです

>Taka speaks English as well as Japanese.
こちらは今までのパターンと違いますが大丈夫です。

今までのパターン
Taka speaks English as well as you (speak).

今回
Taka speaks English as well as (Taka speaks) Japanese.

Qvbaエキスパート(スタンダード)の受験を考えてるのですが、どの問題集がお勧めでしょうか?

本屋で少し立ち読みしたら、ピンク色の分厚い本
(翔永社)のVBA対策本がありました。
それと黒い表紙のインプレスの対策本も見つけました。。
内容は翔永社の方がCDも付いていてとっつきやすそうな
中身で、インプレスの方は少し見にくいように感じ
難しい内容に思えました…(全部見比べていないので詳細はわからないのですが…)。
となるやはりとっつきやすい方で勉強した方がいいでしょうか?
でも、とっつきやすいのと、内容が試験の傾向を
つかんでいるのとはまた別の話のようにも思えますし…

実際、受験されたかた(対策本で勉強されたかた)は
いらっしゃいますか?
感想をお聞きしたいですm(_ _)m
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

こんにちは。
私はまだ試験を受けてはいませんので、
参考までに。

私は真ピンクの翔泳社のものを使用しています。
といっても、受験用というよりは参考書としてですが。。
基本部分がよくまとまっているので、重宝してます。

おそらくどのテキストでも同じかと思いますが、
特に前半部分は基礎過ぎて、退屈に感じてしまうかもしれません。
でもこれが、勉強を進めていくと本当に大切なものだということがわかります。

だから、めげずにがんばってください。
さらに、実務への応用を目指しているのならば、
これとは別に、
”VBA入門”、”短期で完成”などのテキストも併用してみてください。
より理解が深まるでしょう。

すいません、受験をしていないので、こんな程度しか言えませんが、
参考になりましたでしょうか。。。;

Q普通名詞化しつつある"English"?

授業で数年前の雑誌の記事を読んだのですが、固有名詞のEnglishに不定冠詞がついていました。

内容を簡単に日本語で端折ると、
“英語は英米だけで使われているだけでなくアジアでも日常的に使用されており、また独自の変化を起こしている。研究としてアジア英語独特の表現が載った英語辞書が編纂されている。”
というものです。そのあと次の文が続きます。

... Asians may find the dictionary a help to understand each other's English. A number of Asian communities, says Butler, speak【an】English that's all their own. "They are not using English as a second language or a foreign language, but a primary language." ...

私が質問したいのはこの記事の内容ではなく"English"という単語の使い方です。
"English"という単語に不定冠詞がついていますが、これは英語はもはや英米だけでなくアフリカやアジアの国々で独自の文法や表現方法が確立しつつあるので、そのうちの一つの"English"ということで不定冠詞がついているということでしょうか。だとすればesをつけた複数形というものもあり得るのでしょうか。またこういった言語の固有名詞で不定冠詞がつくのは"English"のほかに存在するのでしょうか。

よろしくお願いします。

授業で数年前の雑誌の記事を読んだのですが、固有名詞のEnglishに不定冠詞がついていました。

内容を簡単に日本語で端折ると、
“英語は英米だけで使われているだけでなくアジアでも日常的に使用されており、また独自の変化を起こしている。研究としてアジア英語独特の表現が載った英語辞書が編纂されている。”
というものです。そのあと次の文が続きます。

... Asians may find the dictionary a help to understand each other's English. A number of Asian communities, says Butler, speak【an】English tha...続きを読む

Aベストアンサー

1. "English"という単語に不定冠詞がついていますが、これは英語はもはや英米だけでなくアフリカやアジアの国々で独自の文法や表現方法が確立しつつあるので、そのうちの一つの"English"ということで不定冠詞がついているということでしょうか。

はい、おっしゃる通りです。

2。  だとすればesをつけた複数形というものもあり得るのでしょうか。

    はい、 world Englishes と言う例が、下記に出ています。
http://dictionary.reference.com/browse/english?s=t

3。  またこういった言語の固有名詞で不定冠詞がつくのは"English"のほかに存在するのでしょうか。

中国語は、下記の3の意味では、理論的には出来るはずなのですがこの系統の language 「言語」を dialect 「方言」とする伝統があり、そのため language レベルで扱われていない、と言う歴史的な事情があります。
    http://dictionary.reference.com/browse/Chinese?s=t

スペイン語は、ヨーロッパのスペイン語と、メキシコなどでのスペイン語がありますが。まだ普通名詞には下記のようになっていないようです。
    http://dictionary.reference.com/browse/Spanish?s=t

1. "English"という単語に不定冠詞がついていますが、これは英語はもはや英米だけでなくアフリカやアジアの国々で独自の文法や表現方法が確立しつつあるので、そのうちの一つの"English"ということで不定冠詞がついているということでしょうか。

はい、おっしゃる通りです。

2。  だとすればesをつけた複数形というものもあり得るのでしょうか。

    はい、 world Englishes と言う例が、下記に出ています。
http://dictionary.reference.com/browse/english?s=t

3。  またこういった言...続きを読む

Qスペシャリスト?エキスパート?

エクセル2003で受けるつもりです。
が、スペシャリストとエキスパートのどちらを受けるか迷っています。
例えば、日商簿記では2級を取得していれば3級を取得していても
わざわざ履歴書などには書きませんが
エキスパートを持っていればスペシャリストの知識はあるとみなされるのでしょうか?
公式HPではエキスパートがより上位の資格のようなのですが
実務的な評価はどうなのでしょうか?

現在、経理関係の仕事でエクセルを使っているのですが
体系的に勉強したことがなく、
その時その時に勉強した切れ切れの知識で対応してきましたので
「もしかしたら、無駄なことをやってる私?」と思うこともあり
また、今後のスキルアップ(転職)のアピールになればと思い
勉強したいと考えています。
アドバイスどうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

再び書かせていただきますね
確かにエクセル使えますってアピールするならどちらを取得していても評価はあまり変わらないでしょう
簡単な試験ですし、認知度もやや小さいと思います。有名なのは確かですが・・・

本当にアピールするなら面接で仕事ではこういうことをやっていたアピールしたほうが評価を得るでしょう
私がもし面接官で評価するならMOSの資格より面接での受け答えを重視します それほど簡単な資格なのであってもなくても同じぐらいです

これをもっているからといって仕事に行かせるかというと無理でしょう
ワードならワープロ検定の方が評価は高いです
たとえば2級レベルならブラインドタッチができないとまず合格できませんし、ビジネス文章作成ができないといけません

エクセルに関してはMOS以外にはあまり資格といった物がないのではないでしょうか
まずはワープロ検定を考えてみてはどうでしょうか
3級は初心者レベルですので2級以上をおすすめします
昨年で日商ワープロは終わりましたので 全経のみになります

QDo you speak English?と、Can you speak English?ってどちら

Do you speak English?と、Can you speak English?ってどちらの方がよくつかわれるんですか?

Aベストアンサー

Do you speak English?のほうが大抵の場合いいと私はおもいます。
直訳すると、「英語を話しますか」
要するに普段英語を話してるか(話しているという事実)を問う質問です。ただし大抵は英語でコミュニケーションできるかを知りたいときに使うでしょう。
Canは能力を問う事になりますのでちょっとまっすぐ過ぎて確かに失礼に感じるという可能性もあるでしょう。

QMOSのスペシャリストとエキスパートについて

MOSのワード2003とエクセル2003の試験を受けようと思うのですが
スペシャリストレベルとエキスパートレベルがあります。
今はどちらの資格も持っていおらず、ワードもエクセルもほとんど使えません。
どちらにしても勉強は一から始めることになるのですが
受けるとしたらどちらがいいでしょうか、履歴書などに書くにはエキスパートの方がいいでしょうか?
受験料も高額なのでどちらか片方の受験にしたいのですが、順を追って
スペシャリスト→エキスパートと受けるべきでしょうか?
どちらにしてもテキストなどを買って独学で勉強するつもりです。
テキストを購入しようと思うのですが
スペシャリスト用を買うべきかエキスパート用を買うべきかで迷っています。

どなたかアドバイスをください、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

エキスパートレベルが良いでしょう。
テキストはエキスパート用を買えばスペシャリスト用にも使えます。


人気Q&Aランキング