アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

葉書でパーソナルレターをアメリカに出そうとしています。
相手は母親と息子がそれぞれ夫婦で同居している4人家族で、皆同じ姓です。
全員のFirst nameを明記する形で宛名を書くとしたらどのようにすればいいでしょうか?
以下の例に基づき教えて頂ければ幸いです。
姓…Williams
母親の夫婦…Richard, Michiko
息子の夫婦…Taro, Mariko

A 回答 (3件)

4名ともあなたのご親類なんですか?


であれば、ますますMr.とかは要らない、というか、つけると「疎遠」な感じになってむしろ気を悪くされると思いますよ。
一方で、親しくされているのはMichikoさんだけのようですから、出されるお手紙の内容もMichikoさんだけに書かれたものかも知れませんね。であれば、無理に全員の名前を書かずとも、Michko Williamsだけでもいいと思います。

それでも全員に宛てたいなら、私ならMichiko Williams, Richard, Mariko and Taroみたいにすると思います。

30歳のたしなみとして本当にMr.などをつけなくてもよいかと懸念されているなら、失礼ながら見当違いかと思います。
以前イギリスで3ヶ月ばかり働いたことがあります。
そこの同僚(50歳代)に初めて会った時、私(当時30歳)が彼を「Mr.Ward」(仮名)と呼んだら、すかさず「Actually, my name is Denis」(実は私の名前はデニスって言うんだよね=デニスって呼んでくれ)って言われました。初対面の赤の他人でもそういう感じなんです。

ましてRichardさんたちはご親戚なわけですから、あまり親しくないからと気兼ねしてRichardさんをMr. Williamsなんて呼ぶのは、わざわざ彼に「あなたとは親しくないからね」と伝えていることになります。これまで付き合いがないからこそ、ファーストネームで呼んで、少なくともあなたの方はRichardさんに親しみを持っていることを表されるべきと考えます。

以前NHKが、殺人を犯して死刑囚となった人が被害者の遺族と対面するというアメリカのドキュメンタリー番組を放映していました。その時その遺族が犯人をMr.○○と呼んでいるのを見て、私はMr.の持つ「拒絶」に近い疎遠感を感じました。Mr.をつけないことは「~さん」をつけないこと(呼び捨て)とは違うのです。

ただ例外というか、明らかに敵同士の二人の間では「Mr.」をつけないことは失礼(呼び捨て)というか相手に対する「敵意」を表すことはあるようです。
ブッシュ大統領が以前、北朝鮮の金総書記をMr.をつけずに呼んでいたのが好例ですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

お忙しいところ、たびたび懇切丁寧なご回答を本当に有難うございました!
豊富なご経験談や事例を頂き非常に勉強になるとともに、敬称略の表記で何ら問題ないことがよく解りました。(今まで連名でなかった時はきっちり敬称をつけていたのですが、誤解なかったかどうか(-_-;;))
敬称なしで明日にも投函しようと思います。本当に有難うございました。

お礼日時:2005/07/13 20:39

連名についてはashberyさんのご解答に賛成です。


(女性の名前を前に持ってきた方がいいような気もしますが)
ashberyさんは「敬称はつけない」と言われていましたが、
私も私の経験から欧米の人は、親しい相手への手紙には敢えてMr.やMrs.やMs.をつけないことが多いと思います。

10年程前、当時親しくしていたイギリスの老婦人から手紙をもらいましたが、彼女も私への宛名の前にはMr.をつけていませんでした。

しかしもっと興味深いのは、彼女が手紙の裏にSender: Mrs.Mary Smith(仮名)と、自分の名前の前にMrs.をつけていたことです。
どうもMr.とかMrs.というのは日本語の敬称とはかなりニュアンスがあるようです。
彼女は、敢えて私の名前にMr.をつけないことで私への親しみを表しつつ、一方で自分の名前にMrs.を冠することで、私への馴れ馴れしさを排除しようとした。ある面、ご年配のご婦人らしいたしなみというか慎ましさではないかと思われます。

何かのご参考になれば・・・
    • good
    • 2
この回答へのお礼

貴重な体験談までありがとうございます!
4人共親類ながら本当に親しく話したのは1人(母親)だけで、3人には殆ど会っていません。また年齢も母親夫婦は60代、息子夫婦は40近く、私は30歳なので、ある程度の礼儀も保ちたいのですが本当に大丈夫でしょうか?
申し訳ございませんがまたアドバイス頂けますと幸いです。

お礼日時:2005/07/12 20:21

Richard, Michiko, Taro & Mariko Williams


でしょうか。敬称はつけようがありませんね。
私が出す時は
The Williams Family
として出してしまいます。
それで文面の書き出しを
Dear Richard, Michiko, Taro and Mariko,
とすればいいのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
The Williams Familyという簡潔な言い方もあるのですね。使ってみます!

お礼日時:2005/07/10 22:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!