プロが教えるわが家の防犯対策術!

格闘技の中継を見ていると、we will,we will rock you と聞こえる歌がよく流されるのですが、これはどういう意味ですか。ただし、私のヒアリングが間違っているかもしれません。

A 回答 (2件)

ああ。


フレディ・マーキュリーの率いた伝説のロックバンド、クイーンの曲ですね。
フレディ亡くなっちゃいましたけど。
えと、簡単に訳せば『おまえらの心を揺さぶってやる!・奮い立たせてやる・興奮させてやる』みたいに訳せば良いです。格闘技ですから、興奮させてやるで訳した方が良いですね。
でわ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。rockにはそういう意味もあるのですね。ところで、私のヒアリングはあっていますか。

お礼日時:2005/10/11 16:44

合ってますよ。


その先はちょっときついと思いますが・・・。
早いし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あってましたか。うれしいな。ありがとうございます。

お礼日時:2005/10/11 19:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!