「覚え間違い」を教えてください!

行列・ベクトルがよく出てくる英語の論文を読んでいます。
そのなかで、project(projection、projector)という単語が出てくるのですが、
辞書にあるどの訳語をあてても、いまひとつピンと来ず、
ゆえに、そこに書かれている内容を理解することができません。
例としては、

・the data matrices are depleted further by projecting out t(vector)

・orthogonal projector

・the projection onto the column space of P(matrix) will be carried out as a sequence of orthogonal projections

などです。
前後関係なしに事例を抜粋しているのでわかりにくいかとは思いますが、
このような文脈においてどのような意味で用いられているのか、お教えいただければ幸いです。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

射影、投影という意味です。


orthogonal projectionは正射影あるいは直交射影ということになります。

ちなみに私は専門用語はアルクのホームページから英辞郎で探すようにしています。

参考URL:http://www.alc.co.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「射影」・「直交射影」についていろいろ調べてみたところ、
なんとなくではありますが、理解できました。
迅速なご回答、ありがとうございました。

お礼日時:2006/06/03 00:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報