No.1ベストアンサー
- 回答日時:
お世話になります→どうぞよろしく、でいいのかな、と思いますが。
それでしたら請多関照(qing duo guan zhao ムリヤリ日本語漢字で表記してます)でどうでしょうか。
夜会ったときの挨拶=こんばんは、は晩上好(wanshang hao)で。でも、夜会っても普通は「Ni hao」です。
No.3
- 回答日時:
香港人です。
中国の場合、場面によって違いますが、大体:
お世話になります。
→以後要祢多多関照了
→以後要常常麻煩祢了
夜の挨拶
→晩上好!
→去那裏?
→チ(食べる)了飯没有?
中国人や香港人、あいさつの時、”天気がいいですね”はあまり使わないんです。変わりにどこへ行く?もう食べた?が多いですが。
No.2
- 回答日時:
お世話になります、、、
という直訳はないので、状況によって変わってくると思いますが、
添ni麻煩(tian ni ma fan)でもいいと思います。
ご迷惑をおかけします、というような意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
中文:心に余裕がある
-
5
笑う門には福来たるは中国語?
-
6
我想理你了 中国語のこの意味を...
-
7
中国の学生はシャープペンシル...
-
8
昔の中国人は本当に 「~するヨ...
-
9
【朝鮮人、中国人にとって星座...
-
10
私は中国人が嫌いです!
-
11
中国の遊びで『蝸牛』
-
12
【中国語】遠在天邊,近在眼前?...
-
13
(中国語)就是について・勉強...
-
14
中国人男性を好きになりました。
-
15
「卡通人物」は日本語で何と言...
-
16
中国語の例文で 「我 不是 中国...
-
17
中国語を訳してください。
-
18
中国語でなんと書く??
-
19
唐僧?
-
20
中国語の文末
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter