■使える日本語⇒英語 日本語⇒中国語の翻訳ソフトってありますか。
私が書いた日本語のレポート(200ページ程度)を、アメリカの大学の先生と中国の先生に、提出しなければならなくなりました。
しかし、それぞれ(別々の先生です)英語と中国語しか読めないので、すべて英語と中国語になおさなければなりません。
日本語を英語に、また、日本語を中国語に翻訳するよいソフトってあるのでしょうか?うわさでは、あまり、使えないというソフトも多いと聞きます(そりゃ、ソフトですべてできれば翻訳家とう職はなくなってしまいますものね)
これは、「使える!」という、日本語⇒英語ソフト、日本語⇒中国語ソフトがあれば教えてください。(英語⇒日本語機能、中国語⇒日本語機能はなくていいです)
できるだけ、ニュアンスも正しく伝えたいのです。もちろん、それなら翻訳の会社などに依頼すればいいのでしょうが、かなり高額になると思うので、ソフトで何とかなればと考えました。
とにかく、困っています!よろしくお願いします!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
論文をソフトで正しい英語or中国語にすることはほぼ無理と思います。
現地に留学した経験もあり、日常会話に不自由しない方でも、自分で書いた原稿をネイティブの方に手直ししてもらってから提出しますから、ソフトでは無理です。
用途としては、翻訳ソフトで翻訳させて、それを参考に手直しして、不明な単語を変えていくということになり、うちの妻のやり方を見ていても、和英辞書はほとんど使わず、用語辞典とか英英辞典を多用します。
あなたご自身が、英語や中国語に堪能であれば翻訳ソフトは役に立つツールですけど、翻訳結果が正しいかどうか不明というレベルでは難しいと思われます。
No.5
- 回答日時:
どの言語でもそうですが、
日→中であれば、一度翻訳に掛けて、再度、中→日で翻訳をおこなってみてください。
翻訳前後の文章が殆ど同じであれば比較的上手く翻訳されています。
長文になればなるほど精度が落ちるのは当然ですが、これで翻訳ソフト自体の比較は出来ると思います。
No.4
- 回答日時:
下記のサイトで、
http://www.excite.co.jp/world/english/
「英語⇔日本語」、「中国語⇔日本語」、「韓国語⇔日本語」の翻訳をやってくれます。しかし、訳文のレベルは・・・・。
機械翻訳させて修正したら良い、という考えもありましょうが、それでは全くダメでしょう。
大学の教員が、学生に英文を訳させて修正することにより英語読解を教えようと考えることもありますが、学生の訳は全く日本語になっておらず修正のしようがないことは良くあります。機械翻訳の場合も同じです。
No.3
- 回答日時:
私が以前使っていたソフトは単語や定型文的なものは大丈夫なのですが、ちょっと長い文章などは前後で意味がおかしくなったり、熟語の筈なのに単語で訳したりしてそのまま使えると云うものでは有りませんでした。
ネットでも無料の翻訳サービスが有ります。
一度使ってみて下さい。
私の使っていたソフトはちょっと古いので最近のものは多少精度が上がっていると思いますが、多分このサービスと大差ない精度だと思います。
特に微妙なニュアンスなどは不得意ではないでしょうか。
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- その他(言語学・言語) 語学について 2 2022/06/16 03:34
- 中国語 鍼灸経穴精国 の意味 1 2022/06/27 08:47
- Facebook Facebookで日本語で投降すると、外国の人がみたらその言語に翻訳されますか? 3 2023/01/24 14:07
- その他(言語学・言語) 日本の多くの高校で英語以外の言語(韓国語や中国語、スペイン語など)の授業を選択することも可能にするメ 3 2023/08/27 22:22
- Google 翻訳 Googleで日本語を英語に翻訳したら変ですか? 先生に文法を使えてない 変だ と注意されました。G 3 2022/10/22 22:25
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
翻訳ソフトは、使えるのでしょ...
-
至急お助けください!
-
初めて海外に履歴書を送ろうと...
-
外人に対して国内をガイドの仕...
-
あなたは何故、英語を使った仕...
-
英文事務ってどんな仕事ですか?
-
海外事業部の仕事内容について。
-
部門長 A、係長B、部下CのCて、...
-
女性の営業さんが好きになりま...
-
山口組にはいるには?
-
他部署の仕事を押し付けられた...
-
他人のやる事なす事にケチつけ...
-
犯罪者が家族にいたら公務員に...
-
工場勤務を2日目ですが辞めた...
-
「~してもらえるとうれしいで...
-
降格願いに応じてくれない場合...
-
何処にも居場所がない
-
先輩のいない職場
-
自分にだけ態度が違う職場の先...
-
公務員だからってなぜこんなに...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「仕様書」などを英語に訳したい
-
英語での店内アナウンス
-
秘書の面接に顔は関係あるのか!
-
あなたは何故、英語を使った仕...
-
英語力の必要性
-
学術論文や学位論文を英語で。...
-
IT社員でも英語ができる20代な...
-
32歳のフリーター男です。英語...
-
【何しよう??】理系修士→就職...
-
日本語から英語に翻訳してくれ...
-
24歳の高卒の人生逆転の留学
-
TOEIC820点は就活で有利ですか...
-
1年間留学したい!でも帰国した...
-
英文事務ってどんな仕事ですか?
-
至急お助けください!
-
英語・韓国に関わる仕事がしたい!
-
翻訳関係のアルバイトを探して...
-
英語読解力はどの程度必要か?
-
英語実務にブランクあるも外資...
-
国際会議コーディネーターについて
おすすめ情報