はじめまして、whiterabbitといいます。私はいまアメリカに住んでいて、
「SpongeBob SquarePants」という番組を見ていました。
その番組で「tartarsauce」と「barnacles」って言ってたんだけど、
「tartarsauce」と辞書で引くと「タルタルソース」って言うふうに書いてあった
んだけど、「tartarsauce」って怒って言ってるから、多分違う意味があると思うんですけど。
それと、「barnacles」も怒って言ってたけど、辞書で引くと「フジツボ」って
でるんで、これも違う意味があると思うんです。
だから誰か教えてください。
No.1
- 回答日時:
1つ目の"tartarsauce"ですが、ファンクラブのサイトを見た感じでは、あまり
意味のない独特の掛け声(怒った時?)みたいなものじゃないかなと思いました。
ただ、"tartar"と"sauce"を別々に辞書で引いてみると、「手に負えない
[執念深い]人」と「(目上の者に対する)生意気(な言動),ずうずうしさ」
という意味もあるので、そういう良くないイメージから出てきたのかも知れませんね。
2つ目の"barnacles"ですが、"barnacle"を辞書で引くと、「フジツボ」以外にも
「(地位などに)かじりつく人,(人に)付きまとう人」というのがありました。
そうですか、ありがとうございます。
ひとつ聞きたいことがあるんですけど、barnaclesって他の意味があると
思うんですけど。(たぶん)私が見たテレビでbarnaclesって「付きまとう人」
っていう意味じゃ合わないんですけど。(これは怒っていっていました。)
なぜなら、「付きまとう人」と「かかじるつく人」とかがいなくても、
Damn it! みたいに言っていましたから。
だからわかったらで良いですから、教えてください。
それと「ファンクラブ」のサイトを教えてください。
No.2
- 回答日時:
"barnacles"についてはこれ以上わかりませんので(すみません)、
ファンクラブのサイトだけお知らせします(参考URL)。
このサイトのリンク・ページからは、テレビ局の番組サイト等にも行けます。
また、altavista(参考URL)で「"SpongeBob"」で検索すると、いろいろ出てきました。
もっといいサイトも見つかるかも知れませんね。
前の回答を書いた時には、「SpongeBob tartar sauce」で検索しました。
参考URL:http://www.spongebobsquarepants.net/, http://www.altavista.com/
No.3
- 回答日時:
(I am typing this at school.)
barnacles= Barnacle Boy character (more than one Barnacle boy?)
tartar sauce: Refer to "Imitation Krab Episode", aired on December 28, 2001. Plankton tried to steal a receipe for Mr. Krabby's crab cakes and got into a fight with SpongeBob. I think that "tartar sauce" used here means 「タルタルソース」.
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
著作権の事を考えると、全訳はできないので、なんで「タルタル ソース」が出て来たのかだけ、お話します。
プランクトンが、ミスター・クラブ(Mr. K)のふりをして、スポンジボブ(SB)からクラブ パテーのレシピを盗もうとしたエピソードが、去年の12月28日に放映されました。どっちがどっちか判らなくなったSBがなぞなぞに答えた方が、本物のMr. Kだと言い出し、負けた方に「タルタル ソース」をぶっかけるぞ!と威しました。多分、ここん所で怒っていたんじゃないかな~?
尚、”barnacles”は、「フジツボ 少年」というキャラクターがいるから、それでこの言葉が出て来たのかな?と思います。 ほんとの所はどうなのか、全然自信ないけどね~!
それから、検索をしていてわかったのだけど、Sony Playstationに"SpongeBob"のゲームがあるようです。私はこういうゲームのことに詳しくないから、わかりませんが、このゲームにも"Barnacle Boy"が登場するようです。
ちなみに、このご質問をきっかけに、家の子と夫が、私が「教えて!goo」を見ている時に、"SpongeBob”を見ている事を知りました。私もこれから子供と一緒にこの番組を見てみようと思います☆
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
ちょっと先の未来クイズ第2問
9月9日(月)に発表される「第3回子どもマネー川柳」に入賞する川柳を考えてこちらに投稿してください。
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
英語のフレーズについての質問です。 いま、英語の勉強がしたいなと思ってNetflixでスポンジボブを
英語
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
don't have to と は have not to
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
恐らく省略してある英語なので...
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
時間と一緒に用いられるHorizon...
-
were you frm? 意味は?
-
I'm better off dead と I'd be...
-
"by itself" と "of itself"
-
スラング。"Good night, Chips"
-
Non paperの意味
-
short book って何?
-
boat, vessel, ship の違い
-
as long as の使い方
-
think~とthink of の違い
-
この辞書の「アオノリ→1の粉」...
-
solutionとresolutionの違い
-
wayの意味
-
tenured professor と adjunc...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
今ドラマ ブラックペアンで 小...
-
don't have to と は have not to
-
恐らく省略してある英語なので...
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
意味はなに?
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
英単語の意味
-
pokeの意味
-
solutionとresolutionの違い
-
Non paperの意味
-
HEAVY GAUGEの意味はなんでしょ...
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
think~とthink of の違い
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
『異邦人』のタイトルの意味
-
“dat”は、どういう意味なんです...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
「知ったことではない」辞書に...
-
初めのきっかけ?始めのきっかけ?
おすすめ情報