識者の皆様宜しくお願い致します。
留学出願関連での英語の質問です。
私は日本の大学で修士修了生で,日本の大学で働いています。そしてアメリカ留学を決意しました。アメリカの大学院留学(理工系のPh.D)先からTOEFL,GRE,transcript,recommendationもろもろが届いたよとの通知メールが来ました。
だめ押しに
「私は日本の九州大学で学部生用の数学のテキストブックの作成を終え、それらは実際に抗議に使用されていて、現在は大学院生用の数学のテキストブックの作成の仕事をしていてと数学に関すする学術論文執筆&投稿中です。どうぞ宜しくお願いします」
と返答しときたいのですが、
Dear Sir or Maam,
Thank your for e-mail.
In Kyushu university in Japan,I have finished drawing up a textbook mathmatics for undergraduates and it is used in classes actually,Now I work at drawing up mathematics textbook for gradutes. And I am writing papers about mathematics and cotributing it to the academic meeting.
I hope you admit me to your Mathematics Ph.D program.
Sincerely,
YYoshikawa
と書いたのですが、文法や文意の点でおかしな所があればご指摘ください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
出願書類受理の確認のメールのようですので、特に返事を出さなくてもいいとおもいます。
相手が大学なら、事務的な作業かも知れませんので、何か余計な内容を入れると書類に不備があったのかと思われ混乱を招きそうです。もし、返事を書くにしても何を伝えたいのかはっきりとするものにしたほうがいいでしょう。
たとえば、単なる返事のお礼なら、”書類受理のメールをありがとうございました。それでは、貴大学で学べることを楽しみにしています。”程度で簡潔で言いと思います。
あと注意点としては、
a)一文がやたら長い。 >上の大まかな概要?の日本語もそうですが、いろいろなことが一文に含まれすぎています。文を長くしすぎると、時制を間違えやすくするだけでなく、下手をすると文章の意味がわからなくなりかねません。文章の意味がはっきりしないものが一番英語で嫌われます。
b)”I hope you admit me to your Mathematics Ph.D program.”は、できたら,you を使うのはさけて”OOプログラムに参加出来ることを望んでいます。”などあくまで"I"を主語にしたほうが良いでしょう。
c) drawing up よりwritingのほうが良いでしょう。また,mathmatics textbookは書くなら、何の本(calculus textbook,linear argebraなど)を具体的にいったほうが良いでしょう。
英語のビジネスレターは基本的に、まず手紙の目的は何なのかをはっきりと書くことが大切です。I am writing to inqury about ...やI am ordering .....などではじめるのはそのためです。膨大なメールを毎日受け取るので、事務のかたは流し読みでさっさと読んでしまいかねません。質問者さんの場合だど少し、”論文を書いたのでそれをぜひ見てっほしい”といっているようにもとられます。もちろんそれを望んでいたなら、出願時のエッセイ或いは、推薦書などにそのような活動を入れてアピールするべきでしょう。
今回のメールというよりも、今後メールをする機会があったときに注意したほうがいいと思ったの少しですが、のべました。目的の分かりにくいメールを送ってしまうと、事務は大抵無視して終わりでいちいち確認してくれないのでそういうミスをしないことです。文法や時制が多少間違っていても、「何をしてほしいのか?何の目的でメールを書いているのか?」が分かりやすく第一パラグラフにあれば、無視されることはありません。
いずれにせよ、うまく留学出来るといいですね。
No.2
- 回答日時:
留学決意から決定までは不安も多いものですから、お気持ちお察しします。
その上であえて言わせていただきます。1)通常、出願にまつわる様々な書類の受け取り及び連絡の事務作業をする人は、実際に選考をする人ではないでしょう。質問者さんからのメールの内容をわざわざ印刷などして選考者に添えることも無いと思います(長いメールは嫌われます)から、アピール文の効果は疑問です。そもそもそういったアピールは出願時に提出する書類の中に含むべきものでは?
2)英文全体に不自然・不適切なところが見受けられます。これではアピールのつもりが自分の英語力を露呈して逆効果になるとも考えられます。
…以上の点を考慮した上で、それでもやっぱりアピール文を送りたいというのであれば、次の点を書き直してはいかがでしょうか。
1)誤字(Maam以外にもあるので確認を)
2)"In Kyusu..."は後ろにもって行く(ちなみに大学名については大文字に気をつける)
3)Thank you for letting me know..などとして、さりげなく具体的に自分の立場を伝える
4)"I have finished...in classes actually"については、時制が気になります(actuallyの位置も正す)。それを終えたのはいつなのか、使用されているならこの場合は進行形にするとか
5)","と"."の使い分けもきっちりすること
6)"textbook mathematics"を正す
7)現在取り込んでいることならば"I am writing"の時制を見直す
8)"writing papers about"を見直す
9)最後の文については、「私の出願がうまくいくよう」という意味の英文の方がここでは自然かと。
留学、それも大学院留学なのですから、私からはご指摘のみとしました。おそらく正すだけの英語力はお持ちかと思いますし。
メールの返信ですから、あまり時間をかけずに早めに返しましょう!留学決まるといいですね。
No.1
- 回答日時:
In Kyushuからいきなり入るのが不自然に感じます。
観光案内じゃないのでI amから書き始めたほうが無難です。冒頭に自分はPhDにapply中であり結果を待っている状況にあるということをまず書かないと誰だか何のためだか相手にわかってもらえません。テキストのセールスメールと勘違いされる可能性もあります。PHDに行くのなら、テキストブックを書いていることよりも学術論文のことだけを書く・あるいは学術論文を先に書いて強調したほうがいいような気がします。どういう内容なのか、どこの学会に提出するのかも書くべきです。あちらでは報道でも何でも必ず出所を実名で出し信憑性を強調するからです。学部生用のテキストを書いている人は研究の一線からは遠ざかっているイメージがありますので、書くならあくまで言い添える程度で。
最後にスペルチェックをかけてスペルも間違わないようにしてください。Maamはお母さんのことです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 留学・ワーキングホリデー カナダカレッジ留学 OSSD with courses from the College (C), 1 2023/01/15 03:57
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as soon as の後ろには現在形し...
-
Did you〜?とHave you〜?の違...
-
DUO例文
-
英語できる方お願いします! Ho...
-
until節の中の現在形と現在完了形
-
語句を正しく並べ替えて英文を...
-
海外の方に I hope I didn’t di...
-
分詞構文には現在,未来のパタ...
-
justやalreadyやyetでアメリカ...
-
every dayは過去と一緒に使うこ...
-
時制の一致
-
builds off の意味
-
フランス語の時制で単純過去を...
-
Wheneverのつかい方。
-
英語の質問です
-
Having been granted...(havin...
-
英語の四択です
-
When the time is ripe, の訳
-
過去形がよくわかりません。
-
スペイン語の時制の一致---どれ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
as soon as の後ろには現在形し...
-
Did you〜?とHave you〜?の違...
-
英語できる方お願いします! Ho...
-
時制の一致
-
問題ないことを確認しました、...
-
語句を正しく並べ替えて英文を...
-
日本語の時制はいくつあるの?
-
関係代名詞の時制の一致
-
builds off の意味
-
this morningの時制がわかりま...
-
how much 不可算名詞 SV (語順)
-
until節の中の現在形と現在完了形
-
暗くなる前に帰ってきなさい。 ...
-
「達した日」と「達する日」
-
早稲田の英語
-
分詞構文には現在,未来のパタ...
-
主節の現在完了動詞がthat節を...
-
英語の四択です
-
ビジネス英文メールの時制について
-
every dayは過去と一緒に使うこ...
おすすめ情報