プロが教えるわが家の防犯対策術!

アメリカで、「彼はチャーリー・ブラウン(Charlie Brown)だ。」 と言うと悪口になるそうですが、なぜ悪口になのですか。
ウィキペディアには、「アメリカでは憎めない奴のことをチャーリー・ブラウンと呼ぶ事もある。」と書いてありましたが、悪口になることもあるというのはなぜですか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

悪口」に関するQ&A: 蔑視と悪口

A 回答 (6件)

Charlie Brownのキャラを考えるとボーっとしていて成績もイマイチ。

運動神経もいいとはいえない。
http://www.snoopy.co.jp/archives/who/2006/11/cha …
日本で言うとちょうどドラえもんの「のび太」みたいなキャラなんです。
なので言い方によっては悪口になるし、(トロいけど頑張ってる)憎めないやつ、という意味にもなるのだと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答をして頂き、ありがとうございます。
ドラえもんの「のび太」になぞらえることが出来るのですか。
大変わかりやすい譬えで理解出来ました。ご回答感謝いたします。

お礼日時:2007/01/26 22:52

チャーリー・ブラウンくんを、のび太くんと見るか、ちびまる子ちゃんと見るか、全然関係ないと見るかは人それぞれですが、原作のコミックスやテレビ・シリーズを見ていれば、彼が、「愛すべきドジ」であることは容易にわかりますよね。



いつも(ごく一部のマイペースな登場人物は別として)みんなに疎ましく思われていて、決してモテ・キャラじゃないし、でもしまいには、「こいつも、いいとこあるよな」と見られ、そして、いかなる場合にも、「俺ってダメだなあ」みたいなことを言いながらも雑草のようにたくましく、しかも淡々と毎日を生きています。

ちなみに、「チャーリー」も「ブラウン」も“実際にはあり得ないほどありふれた名前”の代名詞です。つまり「山田太郎」みたいな名前なんですね。パッとしない奴、それがチャーリー・ブラウン。だけど案外と世の中、誰もが「自分ってパッとしないなあ」と思っています。だから、『ピーナッツ』は永遠に愛される作品なんでしょうね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答をして頂き、ありがとうございます。
つまり、「愛すべきドジ」というわけなのでしょうか。
ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2007/07/16 09:47

アメリカに38年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

悪口と言うとちょっと大げさな感じがします。 ただ、男に向かって言うわけですから言われた方はやはりいい気がしないです。 もっとも、自分がこのキャラが好きであれば(そういう男の人もいるわけですが)悪口どころではなく喜ぶかもしれませんね。

しかし、ほとんどの男性はやはり「男らしい」イメージがないといわれたら気分を悪くするでしょう。 男らしくないようなことを言ったりしたりしたら、Hey, Charlie Brown, such a nice boy!みたいにからかうかもしれません。

もちろん人によって反応は違うかもしれませんが私にはそんな程度の「悪口」です。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をして頂き、ありがとうございます。
軽い程度の「悪口」なのでしょうか。
ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2007/07/16 09:46

原作のピーナッツを読んでいると、彼は優柔不断で有名な事が判ります。


よって優柔不断だと言われている事になるのでしょう。

WISHY-WASHYなんだそうです。(下記リンク参照)

参考URL:http://www2s.biglobe.ne.jp/~morimura/peanuts/p_a …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をして頂き、ありがとうございます。
優柔不断な人ということですね。
大変参考になりました。
ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2007/07/16 09:45

そういう文化のちがうことを日本の「のび太」だなどと勝手に


結びつけて考えるのは危険ですよ。
これは私の経験からの推測ですが、たぶん正しいと思います。

それはアメリカ人ならだれでも知っている馴染みのある物語や
童話に出てくるキツネの名前がチャーリーと相場が決まっている
からです。キツネはずるがしこい奴の代名詞です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をして頂き、ありがとうございます。
狐の名前がチャーリーだからですか。
ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2007/07/16 09:44

「彼はのび太だ」と同じだからではないでしょうか。

そもそもマンガの主人公にたとえられるのがある程度なめられてる感じがします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答をして頂き、ありがとうございます。
「のび太」になぞらえることが出来るのですね。
とても理解出来る譬えでした。
ご回答に感謝いたします。

お礼日時:2007/01/26 22:53

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング