No.2
- 回答日時:
アングロサクソン風の言い方をまねてはいけません。
>『ここは日本で最も人気のある観光地です。』
が正しい日本語です。
もっとも、アングロサクソンもそんな不合理なことは
言っていません。言うはずがありません、ただでも時
勢の一致だの単数複数にうるさい言語ですから。
日本人が勝手に誤訳して使っているだけです。イソップ
にありますよね、人のマネをして飛んだ目にあった話。
あれとおなじことで日本人が西洋風の言い方だと思い
こんで使っているだけです。
No.3
- 回答日時:
厳密に言えば間違いだと思います。
以前読んだ資料では日本語的には「最も」は最上のもの一つ。
英語ではちょっと考え方が違って、one of the most~ みたいな
表現があります。英語では「最も~なもの」はいくつもあるという感覚みたいですね。つまり最上ではなく最上クラス、というイメージなのでしょう。テレビなどで表現しているのも、そういった意味だとは思います。
私も英語の教科書の訳を見て、気になって仕方がなくなりました。
なるほど、最上クラスという感じ方はできませんでした。
納得しました。ありがとうございました。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
これは印欧系言語の翻訳調から来ているように思います。
This is one of the most popular spots
これ自体論理的にはおかしいのですが、正しい文とされており、最上級を習うときの重要構文になっています。
「物が人に○○させる」の物主語構文のように本来日本語では使われないものが日本語に入ってきたものです。
「最も~なもののひとつ」は中学で早々に出てくる構文なのですが、自然な日本語に言い換えることができず(物主語構文などは自然な日本語にでき、そちらを推奨する向きもありますが)、かといってこの構文は教えずに済ませられないほど英語などではよく使われる表現です。
翻訳文でないのなら、できれば避けたい表現ですね。
論理的におかしいものを『ほんとはおかしいんだけど…。』と言って、生徒に教えるわけにもいかないんでしょうね。しかし、そのままにして日本語が乱れるのもいけないですよね。
参考になりました。ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
厳密には「ここは日本で最も人気のある観光地“群”のひとつです。
」ですよね。つまり最上級の「群」であると。ただし、日本語で「観光地」は「複数の観光地」とも「単数の観光地」ともとれるので、「ここは日本で最も人気のある観光地のひとつです。」でも間違いではないと私は思います。とはいえ、私はこういう「one of the most...」の直訳みたいな表現が嫌いです。「ここは日本で有数の観光地です。」や「ここは日本の中でも絶大な人気を誇る観光地です。」などが好ましいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(海外) あなたは、海外旅行中、嫌なことは何ですか? 6 2022/06/22 03:09
- 東北 男鹿半島は・・・ 3 2022/05/04 22:32
- 遊園地・テーマパーク ひらパーって、中国人観光客が増えてませんか。なんでや? 1 2023/08/12 14:13
- 政治 和服は中国では「公序良俗に合致」してないのですか? 2 2022/05/10 20:41
- その他(海外) 海外に移住したり、一定期間でも住んだりしてる人は、 4 2022/05/12 01:14
- 消費者問題・詐欺 読売旅行のツアーの対応は最悪でした。違法行為についてどう追及したらいいか教えてください。 5 2023/02/27 23:37
- 訴訟・裁判 国内旅行ツアーで大雪で目的の観光地に行けなかった場合、キャンセル料を請求する方法をおしえてください 3 2023/01/03 18:18
- その他(ニュース・時事問題) 沖縄の新型コロナの新規感染者数 3 2022/05/11 11:08
- その他(家族・家庭) 今月から週2,3でパートをしています。 結婚して知らない土地にきて1年と3ヶ月がたちました。 4月ま 4 2022/06/27 08:08
- その他(ニュース・時事問題) 日韓友好とか、マスコミなどの過度な韓国押しをする人たちが日韓関係を悪化させてませんか? 4 2022/12/03 06:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PLテスター 乳房炎 牛
-
revert
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
ビジネス英語:所属する部署を...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報