アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは。
不文律フブンリツを英語(スラング)でなんと表現しますか

A 回答 (2件)

unwritten law[or rule]

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
日本語で不文律っていうのが結構かっこいい表現(?)なので、さらに英語でかっこいい表現方法はないかと・・・
アンリトンロー・・・
ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/18 18:48

正確な英語は


不文律 [unwritten principle]

だと思いますが、仲間内だけのルールの意味では

the rule
in-group rule

じゃ駄目ですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

他の回答者さんにも同様のお礼を書いたのですが。。。
日本語で不文律っていうのが結構かっこいい表現(?)なので、さらに英語でかっこいい表現方法はないかと・・・
アンリトンプリンシプル・・・
ちょっと余談がすぎたのかなぁ・・・反省。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/04/18 18:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!