![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
出来る限り中国語に訳してみたものの、誰が読んでも意味の分からないような文章しか出来ず、ベテランの皆さんに教えていただきたいのですが、優しい方がいれば訳をお願いします。
「私は、中国語を学んでまだ余り経っていないので話すのは下手ですが、大変興味があるので閉会スピーチをやらせていただくことになりました。よろしくお願いします。
みなさん、今日は本当にお疲れ様でした。この交流会はいかがでしたか?
私達は、皆さんに会えたことを大変嬉しく思っています。
今回の交流会の目的である「相互理解」が達成できたことを祈っております。
また会えることを期待しています。
今日はどうもありがとうございました。」
子供らしい文章ゆえ、人頼みで申し訳ありません。
良い回答をいただけたら、トピックを削除させていただきますので、どうかよろしくお願いします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
我wo3学習xue2xi2中文zhong1wen2還hai2沒mei2多少duo1shao3時間shi2jian1,所以suo3yi3口語kou3yu3還hai2不太好bu2tai4hao3。
但是dan4shi4因爲yin1wei2很hen3感興趣gan3xing4qu4,所以suo3yi3請qing3允許yun3xu3我wo3作zuo4閉会bi4hui4演講yan3jiang3。今天jin1tian1真是zhen1shi3辛苦xin1ku3大家da4jia1了le。大家da4jia1覺得jue2de這次zhe4ci4的de1交流会jiao1liu2hui4怎樣zen3yang4?
我們wo3men1能neng2認識ren4shi2大家da4jia1感到gan3dao4很hen3高興gao1xing4.
祝願zhu4yuan4這次zhe4ci4交流會jiao1liu2hui4的de目的mu4di4ーー“相互xiang1hu4理解li3jie3”能neng2取得qu3de2成功cheng2gong1。
期待qi1dai4与yu3大家da4jia1的de再次zai4ci4相會xiang1hui4。
謝謝xie3xie3大家da4jia1。
No.3
- 回答日時:
sayuri23さんの回答でほぼ完璧だと思いますが、1カ所だけ手直しをばさせていただきたく…
>這次交流會的目的,是祈求達成相互理解.
我希望我們能[多+句]達到了這次交流会的目的:相互理解。
No.2
- 回答日時:
こんにちは、私は台湾人です、中国と同じく中国語系な民族ですが、中国と違って、台湾は繁体字を使って生活をしているなのです。
ご参考までに次のように翻訳いたします、役に立てば幸甚です:
我學中國話時間並不長,雖然對話不拿手,但是對中國話非常感興趣,所以讓我演講閉會演説,請多多指教.
大家今天真的辛苦了,這次的交流會好不好?可以跟各位相識,我們覺得相當高興.
這次交流會的目的,是祈求達成相互理解.
期待再一次的相會,今天真的非常感謝各位.
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- その他(恋愛相談) 外国人男性との恋愛について 4 2023/03/27 00:12
- その他(IT・Webサービス) ペイペイフリマ 1 2023/06/17 20:19
- その他(言語学・言語) 特殊的な悩みの質問で申し訳ございません。 「ドイツ語をC2レベルまですらすら会話や文章が理解できない 1 2023/08/03 06:06
- マナー・文例 4年前の就職祝いに会ったきりの叔父、叔母さんに初めて送るお中元の送り状について 3 2022/07/03 20:50
- 高校受験 中3 高校受験 今日全県模試を受けて自己採点をしたのですが、めちゃくちゃ勉強した社会が38点でショッ 2 2022/12/04 17:51
- 大人・中高年 発達障がいについて 6 2022/11/19 02:53
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語で感謝の言葉を言いたい・・
-
「私は歩いて家に帰る」を中国語で
-
一大決心です。中国語への翻訳...
-
空港でのアナウンス(中国語)
-
學習
-
宜しくお願いします。次の日本...
-
他的话既令我好奇,也令我开始...
-
原文を中国語に訳してください...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
「旅行」という漢字をピンイン...
-
ピンイン→簡体字
-
「許」さんの読み方
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
台湾の人の名前の読み方(発音)...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語で感謝の言葉を言いたい・・
-
中国語に翻訳して頂けませんで...
-
繁体字のお手紙を添削していた...
-
結婚式、中国語でスピーチ
-
台湾語
-
ファンレター、中国語に翻訳お...
-
中国語 我是喜欢你滴の意味を教...
-
「給我~」と「清給我~」
-
日本語→中国語に翻訳してください
-
中国語で
-
「私は歩いて家に帰る」を中国語で
-
大至急‼︎‼︎誰か分かる方、助け...
-
中国語の歌<最浪漫的事>歌詞...
-
香港人へお礼の手紙
-
中国語への翻訳 高校で中国語を...
-
次の日本語を、是非、中国語に...
-
中国語でわざわざ私のためにお...
-
大至急お願いします‼︎‼︎ お世話...
-
あなたは私の友人じゃないです...
おすすめ情報