![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
More than once, acquaintances of Mrs.Abbott compared Hattie's precocity and ambition to Mrs.Eddy and Miss.Fuller, which caused Mrs.Abott to exclaim she was sure a compliment was intended, however she really must point out Mrs.Eddy was not Catholic and Miss.Fuller was not even a Christian and was quite dead.
単語の意味はそれぞれわかるんですが、一文が長くて何が何やらわかりません。お願いします。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
>>何が何やらわかりません
「原文」と「和訳」を、正確に検証する能力が無い("あなた"のような)場合は、どんなに多くの和訳を(ココや Web で)得たとしても、それらが本当に正しいのかは(あなたは)判断出来ませんから、全く無駄な努力としか言いようが有りません。
つまり、如何に信頼の置ける翻訳者(場所)を探すのかが、本当に重要なのです。(Excite など...などは、論外で、もっての他です → 素人には。)
その中でも、無料で、高品質(??? ... ココよりは信頼性が有る)なのは、もう一方で紹介した所ですので、お試しください。(ココ OK で気軽に翻訳されている方々も、「トライアル」の「ハードル」を越すのは相当難しいはずです → そのハードルを越えた人しか翻訳しません)
参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=311212
No.3
- 回答日時:
acquaintancesは知人ですね。
機械翻訳は??!!ですね。一度ならずMrs Abottの知り合い達はHattieの早熟ぶりと野心をMrs EddyとMiss Fullerにたとえたが、それはMrs Abottをして「それって、ほめたつもりなのよ!」と叫ばせることになった。しかし彼女は、Mrs Eddyがカソリック教徒ではないこと、そしてMiss Fullerに至ってはクリスチャンでさえなく、とっくの昔に故人になっているということを本当は指摘すべきなのだ。
No.2
- 回答日時:
む、難しい・・・(^^;)チャレンジ!
一度ならず、アボット夫人はその知識から、ハティの早熟ぶりや野心をエディ夫人やフラー女史になぞらえ、思わず賛辞を漏らした以上であると確信しましたが、彼女はエディ夫人がカトリック信者ではなく、フラー女史に至ってはキリスト教徒ですらなく無神経な人であることを指摘しなくてはなりませんでした。
こんなところでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 至急お願いします!!英語です! Mrs. Duncan had enjoyed a particul 1 2022/07/01 23:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 訳し方を教えてください! 2 2022/12/26 19:45
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 Different authors have related similar approaches2 1 2022/10/17 10:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
TOEFLの点数を伸ばす勉強をして...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
中3の終わりの英検準2級不合格...
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
A year has twelve month.と、A...
-
【英語】 この経験は私を成長さ...
-
英会話のジオスという英会話ス...
-
英検準2のリスニングの正答率が…
-
英検準2級 綴りを書ける必要が...
-
英検
-
TOEFL百点以上って
-
英語の仮定法について。
-
英検3級の過去問を解いたんです...
-
もう1度言ってもらえますか? ...
-
英語の質問
-
英文科でも英検2級落ちる?
-
TOEICの勉強
-
TOEICについて質問です。 パー...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
経営企画室を訳すと?
-
和訳してください Do you have ...
-
I wanna cry の和訳
-
( )you live long and die happ...
-
ラテン系の音楽の歌詞
-
メインストリーム2の和訳が載っ...
-
ロバート フロストの詩の和訳が...
-
英語 ことわざ?でしょうか【...
-
PROGRESS IN ENGLISHの解答&...
-
peaking time, shaping timeっ...
-
英文和訳。「my best man」とは?
-
USB2.0仕様書の和訳を探しています
-
十訓抄の訳
-
compatible
-
Be your wingsって和訳するとど...
-
和訳 Die The death. Sentence ...
-
フランスのオーディション番組
-
フィリピンの友達が日本に旅行...
-
everything you know is wrong ...
-
come and laugh ってどう和訳す...
おすすめ情報