以下の文章はどう訳せばいいでしょうか。特に「association of self-pity」のうまい訳が思いつかないのと、そのあとの「 with the gratification of being cared for」の扱いに困っています。
such~that の構文として訳そうとしているのですが・・・
But the way our brain-computer operates may result in such close association of self-pity with the gratification of being cared for, that we may actually enjoy indulging in self-pity.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
associate A with B で、AとBを関連付ける、ですから
association of self-pity with the gratification of being cared for は
「自分自身への哀れみ」を「愛されている満足感」と関連付けること、です。
しかし、我々の頭脳は「自分自身への哀れみ」を「愛されている満足感」と密接に関連付けてしまうので、実際われわれは自己憐憫に耽溺することに喜びを見出してしまうのだろう。
joshsan さん ありがとうございます。
>associate A with B で、AとBを関連付ける、ですから
はい、ここまでは分かっていたのですが、それにself-pityがつくと、もうどうすればいいのか・・・って感じでした。
動詞associate→名詞associationになっているので、それにつづくものが単にAでなく、of A となったのでしょうか?
全文の訳も、大変よく分かりました。
No.2
- 回答日時:
But the way our brain-computer operates may result in such close association of self-pity with the gratification of being cared for, that we may actually enjoy indulging in self-pity.
意訳です:(詳細な解説無しで済みません)(解説無しでもお分かりだと思いますので)(勝手に甘えます)(爆)
(such - thatで間違い無いです)
そんな風に脳を働かせると(考えることは)、「私は十分心配され見守られているのよと言う自己満足」と自己憐憫がきつく結びつき、実際には自己憐憫自体に甘んじる結果に陥ることになる。
being cared for → care for 大事にする、心配するの受身)受動態)
mabomkさん ご回答ありがとうございます。
「the way our brain-computer operates」を「そんな風に脳を働かせると(考えることは)」と訳すと日本語として分かりやすいですね。
私はもろそのまんまで訳してたので、勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
関係代名詞 元の文は?
-
「よっしそれで決まりだ!」っ...
-
everything we can
-
This is the first time that S...
-
違いを教えて下さい>_< I don't...
-
情報の新旧による"that"の有無...
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
「というのも」を英語で言うと...
-
this is whyと that is why の...
-
date from / back to のどっち
-
同格のthatとof
-
Literature ( )we understand...
-
強調構文について
-
There is evidence in the lite...
-
I'll say something that I thi...
-
英語の誤文訂正問題です
-
英語
-
actually?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
英語の誤文訂正問題です
-
this is whyと that is why の...
-
This is the first time that S...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
「というのも」を英語で言うと...
-
There are expected to be many...
-
ask that と ask if の違い
-
どれが正解なのでしょうか?(英...
-
I hear or I heard
-
thatは「ので」?
-
同一単語が多数回続く文章
-
Chances are that~ 「多分~」
-
過去分詞
-
of+所有代名詞
-
英語の質問です。 「もし…なら...
-
date from / back to のどっち
-
関係代名詞thatを使うときに、...
おすすめ情報