アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の発音向上兼ねて、ipod nano のCMで人気のfeistの「1234」を歌いこなしてみたいのですが、歌詞を文字で読んでも下記の♪印をつけた一節が、どうしても聞き取れません!つまり音マネができません!一体、どう発音してるのでしょうか??

One Two Three Four
Tell me that you love me more
Sleepless, long nights
♪That was what my youth was for

肝心の音楽は↓こちらからチェックをお願いします。

A 回答 (4件)

#1ですが、念のために申しておきますが、あの発音は英語とはとても思われないくらい、へんてこな発音だと思います。


私は60年代からの洋楽ファンで英語の歌は山のように聴いてきましたが(と言っても最近の洋楽はさっぱりですが)、あそこまで聞き取りにくい発音は思い浮かばないくらいです。これでも昔は英語の教師をしていましたが、あの部分は歌詞を見ても音と結びつきませんから。

thatの発音はザットであってサットではありませんから、彼女のあの歌の発音が普通ではないので、あの歌を歌うとき以外はまねしませんように。

今の邦楽でも、日本語にもかかわらず歌詞がまったく聞き取れない発音の歌がかなりあるのと同じように、英語圏でもそういう傾向があるのかもしれませんね。今回のはああやってアンニュイな雰囲気を出しているのかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

理想的な方からの回答です。私もwoodstockから音楽を聞き始めた口ですが、サットなんて発音してるヴォーカル初めてでした。でも、私の英語力が足りないせいかなと思ってたんですが、やっぱりそうなんですねぇ、かなり変わってますよね。(彼女カナダ人のようですが、カナダ滞在中もあぁいう発音は聞かなかったなぁ。)tjhirokoさんのような方に回答してもらって、疑問が解けてスっとしました。ありがとうございました。

お礼日時:2007/11/18 13:04

私も、同じ事を考えて歌詞をネットで探しました。


すると、今回の質問の所は何種類かありました。
調べるサイトごとに違ったので、私は覚えるのを止めました。

One Two Three Four
Tell me that you love me more
Sleepless, long nights
That was what my youth was for

OLD teenage hopes are ALIVE at your door
Left you with nothing
But they want some more

Oh, oh, oh
You're changing your heart
Oh, oh, oh
You know who you are

Sweetheart, bitter heart
Now I can't tell you apart
Cozy and cold
Put the horse before the cart

Those teenage hopes
Who have tears in their eyes
Too scared to own up
To one little lie

Oh, oh, oh
You're changing your heart
Oh, oh, oh
You know who you are

One, two, three, four, five, six, nine, and ten
Money can't buy you back the love that you had then
One, two, three, four, five, six, nine, and ten
Money can't buy you back the love that you had then

Oh, oh, oh
You're changing your heart
Oh, oh, oh
You know who you are
Oh, oh, oh
You're changing your heart
Oh, oh, oh
You know who you are
http://tube365.net/lang-ja/init_char-6/artist_id …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

同じことを考える人、けっこういるのかな。だってあれはホントに聞き取り難易度高いですよね!載せてもらったwebサイトで、質問前に私も歌詞を確認しました。

お礼日時:2007/11/18 04:39

わたしにも頭の音は サ に聞こえますね。



さ~っ すまぃ ふ[す] ふぉ~

[]ないはかるーく す って言ってるように聞こえます。
歌詞を読むと文字で発音しがちなので、文字にとらわれないよう
ひたすら聴いてマネをしたら絶対できますよ。
それにしてもちょっと変わった発音ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。書いてもらったひらがな発音、目安になりました。やっぱりこれって、変わった発音ですよね?この曲聴いて、thatの発音を見直さなきゃと思ってしまいましたが、別にいいかな?

お礼日時:2007/11/18 04:35

かなり変わった発音をしていますね。


ところで歌詞をチェックしたところ
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=feist+123 …
That is what my youth was for
とisのようです。

彼女と同じように発音するのはかなり難しそうですが
That is / what my / youth was / for
の区切りごとに「タッカ、タッカ、タッカ、タン」と音を当てはめていけばいいので
ザッリズ ホヮッマィ ユースワズ フォ
と置き、それぞれの語末のズ、ィ、ズ は「発音した気持ちの口構え」くらいでやればうまく行くかと思います。
なお、that の頭の音がザではなくサに近いくらいに聞こえてますので、まねするのならそうした方がいいのかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

isだったんですね。それと、なるほど、音に当てはめていけばいい、と。thatがサに近い発音になってるのは、これやっぱり一般的な発音じゃないですよね?

お礼日時:2007/11/18 04:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!