アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

It is three years since I was home. I have been in prison for stealing a car.
(私は故郷を出てから3年になります。車を盗んで刑務所にいたのです。)

この“I was home”がどうして「故郷を出る」 という訳になるんですか?
わけわかりません。おしえてくさい。

A 回答 (1件)

home:家・ふるさと


I was home:私は、ふるさとにいた
ということで、「私がふるさとにいたときから3年間です。」
が大直訳、
日本語的に言いまわして、おたずねの訳文が出来上がります
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ、そっか。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/30 10:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!