
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
>どうしてそう言う意味に成るのでしょうか?
文字どおりには、「何らかの・たいへん・深い・意味・の中で」という意味だからです。
inは、「~の中で」という意味です。日本語にすると「~において」、「~で」などにもなります。例えば、次の(1)のようです。
(1)The competition was held in LA.(その大会は、ロサンゼルスにおいて/ロサンゼルスで開かれた。)
someは、文字どおりに、「何かの」「ある」「はっきりしない」という意味です。次の(2)、(3)などのsomeと同じような意味です。
(2)He has some strange car.(彼は、何かへんな1台の車を持っている。)
(3)I see some boy in the hall.(だれか男の子が1人廊下にいるよ。)
senseは、「意味」、「感じ」、「感覚」という意味です。次の(4)、(5)などのsenseと同じような意味です。
(4)He is cool in a sence.(彼は、ある意味ではかっこいいよね。)
(5)The sentence does not make sence.(その文は、意味にならない。)
日本語に訳すと「意味」ですが、その意味するところは「感じ」、「感覚」という意味です。
>ここで言う「some」「sense」はそれぞれ辞書的にはどの意味を表しているのでしょうか?
上記のとおりです。
>それが何故「根本的な意味に於いて」と言う訳に成るのでしょうか?
上記のとおりです。
No.2
- 回答日時:
たぶん他の回答も来るのでしょうが、ここでは、「in」の意味だけ述べたいと思います。
この「in」の意味を「~の中」と思いこんでいては、「根本的な意味に於いて」という訳になるのかわからないはずです。いまだに英和辞典の訳にとらわれている人が多いので、困るのですが、ここでの「in」の意味は、「新しく定義する、規定する、現在時点においての」というものです。わかりやすく言えば、「今まではそうでもなかったが、この意味は現在時点において、新しい(深い)意味を持つようになる」ということです。意味をわかりやすくするために、「意訳」していると思ってください。
ちなみに、「some」は「very」の程度を深めるために付けているだけと思ってください。つまり、「very(とっても)をsome(かなりに)で強めている(強意的)」としているだけと。では、他の回答をも見てください。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/02/16 21:09
有難ういございます。
と、言う事は「in」は「直訳では意味が分からないが、その場に限って新たな意味を付与する」と言う事を示す前置詞、として働いている、と言う風に受け取って大丈夫でしょうか。
それと、senseは「意味」ですよね。
打ち間違えました。
senseは分かるので、大丈夫です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
Terrific と Terrible の違い...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
Just for youとonly for youの...
-
drive up the coast
-
[be better off]の[off]について?
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
Better you than me.
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
of the year と in a year
-
sleep badly
-
for some reason for some reas...
-
the rise of って普及っていう...
-
in the next hour とは
-
英語の意味
-
nominal composition とは?
-
「3x」ってなんですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「~する以上、~する覚悟が必...
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
プレゼンタイトルのCon't
-
as per your requestについて
-
of the year と in a year
-
Just for youとonly for youの...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
a picture of youとyour picture
-
「decline」の反対語は
-
price の前の前置詞 at とfor ...
-
竹内まりやの~人生の扉~の英...
-
英文中のW/Hの意味
-
sleep badly
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
by farとso farがそういった意...
おすすめ情報