プロが教えるわが家の防犯対策術!

=なぜ過去形? ではお世話になりました=
ここでの要点は、よくご存知ですネ~ / よく分からない の「チャル」 用法はご案内のとおり、但し-

(1) 「御免なさい~詳しくは知らないんです~!!(よくは分からない)」
    ⇒ ミアネ~ チャルヌン モルゲッンヌンデ と言っている気がするし (根拠はないが)、落ち着きがいい。
  
(2) この「は」を助詞とするのならば、なぜ「己パッチム」の後に「ウン」ではなく「ヌン」が後続するのか?
   別の副詞-「詳しくは チャセヒヌン」
   名詞  -「米は サルン / 果物は クワ~イルン」
          (己パッチムの後だからウン)   
   ※副詞の現連/過連 という概念あるのかな~!?
 
(3) それはあんたがそう思い込んでいるだけで、正しくは「チャルン モルゲッヌンデ」だよ!!
   それならそれで「ハハ~ッ」で ♪♪チャンチャン が、しかし

(4) 相手からの質問をじっくり考え、ゆっくりと「よ・く・は~ 分からない~」なんちゃ~シーンでは「チャル ヌン~」と言いそう。

※ これを疑問に思う事自体、勉強不足を露呈している様で、実にどうも・・

A 回答 (1件)

私の持っている辞書(小学館、朝鮮語辞典)には「チャルン」と出ています。



少なくとも正確な言い方は「チャルン」なのでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

* 有難う御座いました *

たしかにそう、「チャルン モルダ」⇒ 返す言葉ない ハハ~ッ!!

お礼日時:2008/04/09 13:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!