No.4ベストアンサー
- 回答日時:
ご呈示の英文は確かに命令文です。
しかし、命令文や命令法というのは分類上そう名付けられただけのことであり、それが表している内容は相手への"命令"だけではありません。
命令文というのは、内容的には命令だけでなく忠告・依頼・指示・勧誘等も表すものであり、それらの細かいニュアンスの違いはpleaseやwill/would youなどの有無で示されることもあれば、語調だけで示されることも多いです。
あと、英語話者は比較的シンプルな物言いをすることが多いです。
「誰かにor自分に何かをして欲しい」というのはそれが必要な状況があるからなわけで、そう言う時には比較的簡潔にスパッと言うことも多いように思います。
日本語でも、かえって敬語で言う方がきつく嫌みになることもありますよね?
英語でもそうだとまでは言いませんが、場合によってはまどろっこしさを感じることもあるのかもしれません。
特に、「そうしてもらわないとorそれ以外のことをされても困る」というような状況で、「○○して下さい」と相手に伝える際には別段pleaseなどつけず、シンプルにいわゆる原形はじまりの"命令文"で言うことも多いと思います。
各種英文マニュアルなどで例えば「弊社指定の充電池をお使い下さい」なんて時でも、もちろんスペースの都合上の表記という側面もあるのでしょうが、命令文が多いですね。
他にも、街頭での道案内時などでpleaseをつけて教えたor教えられたことなんてまずないですし。
そういったTPOというのもあるんだと思いますよ。
No.7
- 回答日時:
はじめまして。
ご質問1:
<これは命令文ではないんですか?>
このご質問の真意は、何文と間違えられたのでしょう?
1.「疑問文」と間違えた場合:
(1)「どのバスに乗ったらよいか」という日本文から、「疑問文」と間違えられたのでしょうか?
(2)だとすれば、これは疑問文ではありません。疑問詞whichを「接続詞」として使い、「どの~かということ」という、名詞節にしているのです。
(3)この構文を「間接疑問文」と言います。間接疑問文は疑問詞を文中に置いて、疑問の意味を含みながらも、文全体としては疑問文にはなりません。
その証拠に、文末に「?」がないのです。
2.「依頼文」と間違えた場合:
(1)「~教えて下さい」という日本文から、「依頼文」と間違えられたのでしょうか?
(2)だとすれば、これは依頼文ではありません。ご想像の通り「命令文」です。
(3)ちなみに、日本文に忠実に英訳すれば、文頭か文末にpleaseを置くべきです。
例:
Please tell me which bus to take.
Tell me which bus to take, please.
「~か教えて下さい」
(4)ご質問文はまさに「命令文」ですから、語調によっては「教えなさい」とも解釈できますし、せいぜい「~教えて」ぐらいの語感に留まります。
「教えて下さい」という丁寧語にするのであれば、やはりpleaseは不可欠です。
ご質問2:
<問題で答えがTell me which bus to take.なんですけど>
日本文と調和しない英文です。参考書の設問の日本文と答えの英文がそうなっていたのであれば、一致しませんから、参考書の出版会社に問い合わせをされるといいでしょう。
以上ご参考までに。
No.6
- 回答日時:
ごく自然の文章ですが、いきなりこの文章で聞かれた相手は「なんやこいつ」と思うでしょう。
私なら知らぬふりをするか気分を壊して適当に答えます。命令文です。
しかし、前もってMay(Can) I ask a favor of you?(お願いがあるのですが)のような言葉を言って、相手がうなずくのを見てからTell me which bus to take.といえば「どのバスに乗ればいいのか教えてください」程度の軽い要請的な命令文に変化します。文というのは前後の関係で変化するものです。
No.5
- 回答日時:
状況にもよるでしょうけど、いきなり
Tell me which bus to take.
といわれたら普通ビビりますね。
どのバスに乗ればよいか聞くときにどうすればよいか、
といった問題なら実用的なんだけど。
英語でも日本語でも当然、まず挨拶しますよね。
No.3
- 回答日時:
他の方へのレスから
「please」がついていないから、丁寧ではないという意味の質問だと思います。
たしかに「please」や「Would you~」などが丁寧な表現になると思いますが、会話などでは逆に丁寧すぎて、失礼になる場合もあります。
日本語でも、たとえばバス停で
「どうか、おねがいします。どのバスにのったらいいのか教えてください。教えてはいただけないでしょうか????」などと訪ねられたら(ちょっと極端ですが)、なんだか不自然な感じがするのと同じだと思います。
どのバスにのったらいいのかという程度の内容なら
気軽に「Tell me」でもかまわないと思います。
もちろんpleaseをつけてはいけないということではないと思います
(pleaseの言い方(軽く言うのか、強調するのか)にもよるかと思います)
No.2
- 回答日時:
タイトルと質問が全然違うので、ちょっとびっくりしました。
^^さて、
それは命令文です。
13.5をご参照。
http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/13_01.html
ちなみに、Please を付けても、文法上は「命令文」に分類されます。
上から2つ目の記事をご参照。
http://www.eigotown.com/jobs/special/please/plea …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
あるので、するので、なるので
-
「~自体」「~自身」という言...
-
but although 同じ意味を含む...
-
SEX AND THE CITY というのは、...
-
メール本文の「#」の意味は?
-
「なお、~」の英語表現
-
古典
-
問屋の米を買いたい買いたい
-
What is your nationality?
-
現代文の表現技法 なんと~な...
-
主張文の終わり方
-
終わり次第連絡します という文...
-
;と:の訳し方
-
常体と敬体が混在する文章
-
文章の書き方 「~ます」が多...
-
If節が現在形で、従属節がWould...
-
文の書き換え問題
-
「だが」という接続詞について...
-
「人」と「人物」の使い分けを...
-
Where are you going vs Where ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
あるので、するので、なるので
-
「なお、~」の英語表現
-
「となる」と「になる」の違い
-
終わり次第連絡します という文...
-
「~自体」「~自身」という言...
-
What is your nationality?
-
古典
-
文章の書き方 「~ます」が多...
-
but although 同じ意味を含む...
-
古典についてです。 ひとのこと...
-
メール本文の「#」の意味は?
-
このことにつきまして
-
違い:Hello all,とHello to all,
-
「痛って」って日本語的に変で...
-
常体と敬体が混在する文章
-
このthat節ではなぜshouldが使...
-
In which で始まる文章(目次・...
-
「だが」という接続詞について...
-
現代文の表現技法 なんと~な...
-
擬古文の書き方
おすすめ情報