プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

疑問副詞の文は完全、不完全どちらの文もOKなのでしょうか?
文法書を見たら、副詞を訪ねるのが疑問副詞とあるのですが。
例えば、
1 Whare do you come from?
2 When does this party begin?
1の文は普通の文に戻したら
You come from ( ).
となり不完全ですが、
2の文は
This party begin.
で文が成立します。
1の文は副詞を訪ねているのではなくて、名詞を訪ねているのではないのでしょうか?

詳しい方教えて下さい。

 

A 回答 (4件)

こんにちは。

8/2のご質問以来ですね。

ご質問1:
<1の文は副詞を訪ねているのではなくて、名詞を訪ねているのではないのでしょうか?>

そのとおりです。

1.ご質問文の1で使われているwhereは「名詞」的な働きをしています。

2.本来は
From where do you come?
の形で使われていたものが、前置を後置した形です。

3.疑問副詞には、このように前置詞と共に「疑問代名詞的」に使われる用法があります。Whereは他にも以下のような名詞的な使い方もあります。
例:
Where are you going to?
「どこへお出かけですか?」
Where have you been to?
「どこにお出かけだったんですか?」

このtoも文意を補助するために便宜上つけられたもので、口語ではよく見られます。

4.ちなみに、Whenにも「疑問代名詞的」な用法があります。
例:
From when have you been here?
「いつからここにいるの?」
Until when are you going to stay here?
「いつまでここにいるつもり?」

これらの前置詞は、後置される場合は少なくほぼ疑問詞に前置します。

5.こうした前置詞+疑問副詞の用法は、副詞を名詞化しているというよりも、副詞の意味を明確にさせるために、便宜上使われている語法、と考えると理解し易いでしょう。

ご質問2:
<You come from ( ).となり不完全ですが>

1.You comeまでは「完全」です。

2.from+場所を表す名詞で、全体が「副詞句」になるのです。

3.Whereはここでは「名詞」的な働きをするので、答えに名詞があてられ、from+名詞=副詞句となることができるのです。


以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

レスポンス遅れました。
ご回答ありがとうございます!
理解できました(^^)

お礼日時:2008/09/03 21:13

「副詞をたずねる」ではなく「副詞(句)が疑問の中心になる」と考えれば矛盾も少なくなります。



Where do you come from? - (I come (from)) Japan.
Where are you moving to? - (We are moving (to)) London.

このような場合疑問詞は where from / where to と見ればその答えとして from Japan / to London という副詞句が中心となります。質問内容から前置詞は自明であるとして Japan / London だけでも通じます。

これらは Whence do you come? / Whither are you moving? という言い方が一般的ではなくなったため、where だけでは伝えきれない部分を前置詞で補ったのです。副詞は前置詞を伴わないはずなのでこの where は疑問代名詞か否か、という議論がなされることがありますがどのように見ようが意味をはっきりさせるための工夫に他なりません。

「where from / whence どこから」-「○○(から)」
「where to / whither どこへ」-「○○(へ)」
そして
「where どこで」-「○○(で)」

答えの方は here / there など以外の地名や場所の名前で答えるときは前置詞が必要、ただし話の流れから前置詞を言わなくても通じるため地名という名詞で答えているように見えますが、本質は地名それだけではなく「○○へ/から/で」などです。

*You come from. が不完全なのは前置詞の相手(目的語)がなく中途半端だからです。副詞句相当部分を取り去ると You come. となり成立します。

「成立する」というのも曲者であくまで文法的に成り立つに過ぎず、完全自動詞なので SV が成り立つといっても実用性のない、意味の伝わらない文になることがあります。

You come の come(現在形)を「出身である」という意味でとらえれば「あなたは出身だ」で意味をなしません。You came / have come. なら「あなたが来た」で少しは具体性があります(しかし情報不足の感はある)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

納得です!
ありがとうございました(^^)

お礼日時:2008/09/03 21:15

No.1様から既に回答が出されているので補足として



Where, When (wh語)が出されたら
これから出る文に足りない部分がありますよと言ってると考えればわかり易いと思います。
Where, When とかは足りない部分が場所なのか時間なのかを指定しています。

1.You come from (場所).
2.This party begin (時間).
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
参考になりました(^^)

お礼日時:2008/09/03 21:17

副詞を訪ねている、でよいです。


というのは、この場合、whereはfromに直接続いている
のではなく、まずWhereという疑問詞疑問の開始を宣言して
どこと明示して、それから本体を続けているのです。
なので、そのあとの文はおっしゃるように不完全に見えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます(^^)
解決しました!

お礼日時:2008/09/03 21:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!