
英訳に関する質問です。
(1)
Going to classes makes them feel cut off.
上の英文を
『授業に行くことは彼らを切り離された感じにさせた。』
『授業に出ると彼らは切り離された気分になってしまった。』
と訳しましたが、この訳で正しいでしょうか?
(2)
makesは五文型の使役動詞と考えて訳しましたが、その際
「them」目的語
「feel cut off」補語
としましたが、これでいいのでしょうか?
(3)
「cut off」が文法的に説明するのはどうすればいいのでしょうか?
お手数ですが、よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
6/23のご質問以来ですね。ご質問1:
<Going to classes makes them feel cut off.~と訳しましたが、この訳で正しいでしょうか?>
以前、これと全く同じ英文の直訳→意訳を、回答したことがあるのですが、gjb514さんのご質問だったでしょうか?
1.ご質問の直訳はいいですが、意訳ではcut offの部分をもう少しわかりやすく訳した方がいいかもしれません。
2.このoffは副詞で、「離れた」「分かれて」といった意味があります。
3.このoffは動詞cutを修飾し、「切り離す」という意味になります。
4.ここでのcutは過去分詞として「受身」の意味で使われていますから「切り離されて」となります。ただ、意訳では「遮断されて」→「孤立して」ぐらいの意味でいいでしょう。
5.なお、ご質問文のように無生物が主語の場合は、主語を条件・理由などにし、目的語の人を主語にして訳すとこなれた訳になります。
6.以上を踏まえて訳の流れは以下の通りです。
(直訳)「授業に行くことは、彼らを、切り離されたように、感じさせる。』
→(意訳)「授業に出ても、彼らは孤立した気分になる」
ご質問2:
<makesは五文型の使役動詞と考えて訳しましたが>
その解釈で結構です。
ご質問3:
<その際「them」目的語「feel cut off」補語としましたが、これでいいのでしょうか?>
いいです。
ご質問3
<「cut off」が文法的に説明するのはどうすればいいのでしょうか?>
1.cutは他動詞「切る」の過去分詞です。
2.offは副詞で、原義は「離れて」という意味で使われています。
3.offは動詞cutを修飾し、「切り離されて」という形容詞句となります。
4.cut offは形容詞句としてfeelの補語Cになっています。つまり、feelとcut offは(S)VCの第2文型の形になっているのです。
5.この例文では、原型動詞feelが原型不定詞として、動詞makeの補語Cの核となり、feel cut offで、makeの補語Cとなっているのです。
以上ご参考までに。
No.2
- 回答日時:
この場合の"cut off"は「遮断する→孤立させる」あたりの
意味だと思います。
"go to classes" はそのままでは「授業に行くこと」ですが、
「学校に行くこと」でよいと思います。
"make"はお書きのとおり使役動詞ですが、
通常受身形をふまえた肯定文でで訳すとうまくいきます。
したがって…
(1)学校に行くことで彼らは孤立感を感じさせられる。
→学校に行くことは却って彼らに孤立感を与える。
(2)(3)お考えでOKです。
"cut off"は名詞的に「孤立させられた状態」を表します。
登校拒否を表しているのではないでしょうか。
ご参考までに…
No.1
- 回答日時:
前後の文章がないので断定はできませんね。
cut-offはいろいろと解釈ができる単語(熟語かな?)なので。例えば、「遠い」とも
訳せますし、cut-offの他の意味から意訳して「バラバラになる」とも
訳せますし、この文章1つではどうとでも言えます。
使役動詞であるという発想は正しいと思います。それでいいかと。
(まぁ文法にそこまで明るいわけではないですが。)
で、cut-offについてですが、これは動詞熟語を形容詞化している
パターンかなと思います。I was left-outがいい例では
ないでしょうか?leave out(←この熟語自体はそんなに
使われません。むしろleave behindの方が多いかと。)という
熟語自体に置き去りにするという意味があります。英語には
このような動詞を過去分詞形にして真ん中にハイフンを入れたり
(入れないときもありますが)することで、形容詞と見なすという
使い方が存在します。
ご参考に。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
時制について
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
last の意味
-
公文英語
-
どうしてOEDは
-
Keith Richards というなまえ
-
英語名・海外の人名の署名について
-
「in order for A to B」の使い...
-
It brings up questions.という...
-
Check outのスラングの由来(理由)
-
英語で何と言ったらいいですか
-
コンビニの東南アジアから来て...
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
Nature is metal.
-
PCでsteamのスーパーマーケット...
-
renew の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語の不定法って?
-
than のあとの倒置みたいなの
-
a number of people(are)?(is)...
-
"What time is it now."と、 "W...
-
ひとつの文章にBe動詞がふたつ?
-
文法の質問4
-
この英文が理解できません
-
フランス語「allons」
-
フランス語:一文のDites-liu ...
-
onlyの位置について
-
Hence again today's world pro...
-
help yourself to the cakeにつ...
-
一般的な言語でもっとも動詞の...
-
most of all i long to have a ...
-
英文の文構成が分からないので...
-
洋楽歌詞の一部にて文法的な質...
-
英語の長文を速読するコツって...
-
教えてください。フランス語動...
-
英語の質問です I think it wil...
-
違いを教えてください
おすすめ情報