こんにちは。 一つお知恵を化して下さい。 イギリス人の知り合いからあるフレーズを日本語でどういうか文字に書いて教えて欲しいと頼まれました。 フレーズは"My heart will always be yours"です。
もちろん直接的には「私の心はずっといつもあなたのものです」になりましょうが、このイギリス人はこの言葉を刺繍してTシャツ等に入れたいようですので、何かもう少し気の利いた日本語を教えてあげられればと思い、ご相談させて頂きます。
何か良い翻訳があれば是非教えて下さい!
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
My heart will always be yours.
Since she/he is going to print the phrase on her/his
T-shirt, it would be better written in Kanji only as Kanji
gives a very clear and straight Japanese image not only to
him but to people around him, though unreadable at all.
Further 4-letters Kanji is supposed to be good for easy
design and layout.
そうなると、ずばり、恋愛・夫婦関係限定で、
「相 思 相 愛」
ですかね。
刺繍するには「愛」の画数が一寸多すぎるかな、でも、今の家庭用刺繍ミシンでもかなり巧緻な刺繍が出来るとは聞いているので、もしお気に入っていただければ幸いです。
尚、一般友人関係は別途ご相談ください、別料金になります(笑)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 While there will always be a certain amount of cri 2 2023/04/02 16:14
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 英語 what is ~like?の使い方がいまいちわかりません。 What is A like?と書けば 4 2022/08/12 03:54
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- 英語 英語でusuallyの日本語訳は何と覚えればいいですか? 辞書には「たいてい」「ふつう」「いつも」と 7 2022/07/30 03:23
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 ”You raise me up”の歌詞の一部の文法を教えてください。 3 2022/08/22 12:07
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
GOOGLEでハイフン自体を含めた...
-
the element of surpriseの意味
-
Jack London 「To build a Fire」
-
言わずともがな?
-
今、動き出す をドキッとする...
-
many clothes か much clothesか
-
ちょっと下品そう?なこの英語...
-
意味の違いは何ですか?
-
励ましの教えて下さい
-
cause i know cause you know違い
-
崖の上のポニョ♪の音
-
「赤ちゃんが我が家にやって来...
-
「応募して」の意味を表すワン...
-
「It's Hammer Time」の意味
-
Windows2000ServerのFtpサービ...
-
関西圏で放映のシマヤだしの素のCM
-
酒井若菜が幼すぎて「未成年を...
-
虫除けのCM
-
フォトショップで網掛け?
-
学園ヘヴンの曲の着メロ(I've)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文章を読むことと書くことはリ...
-
「It's Hammer Time」の意味
-
意味の違いは何ですか?
-
many clothes か much clothesか
-
Up you get. の意味
-
cause i know cause you know違い
-
「赤ちゃんが我が家にやって来...
-
too far long??
-
「坂の上の雲」の「イギリス紳...
-
言わずともがな?
-
GOOGLEでハイフン自体を含めた...
-
英語(俗語)の意味。
-
"here ye, here ye" と "hear ...
-
"My Heart will always be your...
-
英語で教えて下さい。
-
日本語を英語にしてください<(_...
-
関係副詞 where
-
眠らない町
-
Nothing is true,Everything is...
-
ちょっと下品そう?なこの英語...
おすすめ情報