電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「アソミナス」
「フィンシデル」
「マラヤワタ」
「宝山」

いずれも地名もしくは会社名のようなのですが、スペル(「宝山」は中国語読みの英語表記)がわかりません。

検索しても日本語が掲載されているサイトは出てくるのですが、原語表記が出てきません。
ご存知の方、教えてください。よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

acominas


finsider
marayawata
baoshan
でよいと思いますが…googleで検索すると出るはずです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆さんのおかげで、書類は無事締め切りに間に合いました。
本当にありがとうございました(^^)

お礼日時:2003/01/18 00:21

製鉄所関連の地名でしょうか・・・?



以下の参考URLが参考になりますでしょうか?
「Aconinas」
(ポルトガル語表記で「C」に何かあるようですが・・・?)

「フィンシデル」は・・・?
「アラヤワタ」はペナン島の地図にあるのではないでしょうか・・・?

ご参考まで。

参考URL:http://www.acominas.com.br/portug/host.htm#
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうです、この製鉄所の記事を探していました!
「ソ」が「ca」だったせいか、なかなか自力では見つけられませんでした。
ありがとうございました。

お礼日時:2003/01/18 00:19

宝山 は baoshan のようです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!
急ぎの仕事の内容でしたので、本当に助かりました<(_ _)>

お礼日時:2003/01/18 00:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!