
よく英和辞典では、cotのo、caughtのau、fatherのa、がそれぞれ違う3つの発音記号で書かれています。それぞれ/a, 逆c:, a:/。
しかし、こと北米の英語に関しては、/a, 逆c:/(それぞれhotのo、thoughtのou)は多くの地域で区別されなくなってきているようです。つまりcotとcaughtが同音異義語ということです。
区別しない地域のネイティブにとっては、この2つが区別されている方言があることさえ知らないようです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_histor …
/a:/(fatherのa)に至っては、ほとんど全域で失われているようです。
ならば、日本の英語教育でもこの"cot-caught merger"をいち早く採用して、これらの母音を同じと教える方向を考えていく可能性は出てきそうでしょうか?
これによって、生徒や先生の負担を減らせるのではないでしょうか?
そればかりか、日本人は大事な/ou, 逆c:/の区別を混同してしまい、例えばlowとlawを同じに発音してしまいがちですが、cot-caught mergerを採用することで、この混同を防ぐ対策にもなると思うのですが、どうでしょう?
又、発音指導で必ず考慮しなければいけない「受験問題対策」ですが、/a, 逆c:/の区別を問う問題は出題されるのでしょうか?私の記憶では出題されなかった気がしますが・・・記憶違いかもしれません。
もし出題されるようなら、具体例を教えていただければと思います。
受験でも出ないとなると、この区別を教えるメリットは少ないようにも思えますが、どうでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
面白いと思い調べてみました。
どこの国にも標準語があります。下記に一般的な解説があります。
http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_language
米国では General American (Midwestern English) が (非公式にですが) 標準語とされているそうです。外国人のための学校ではこれが米語として教えられるそうです。下記に General American の解説があります。
http://en.wikipedia.org/wiki/General_American
さらに世界中の英語方言が下記に纏められています。
http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phone …
これはなかなかよい表だと思います。
これで見ますと今我々が習う(例えば発声してくれる LONGMAN のPC辞書の)発音は General American とはごくわずか違っていて、表の中に "compromise" の欄がありますが、これかなと思います。
General American が標準だと言いながらも、おそらく General American にしても(時代変遷や細かい方言などいろいろあって)一つではないのでしょうし、米国内の他地域を含めて世界語としての英語であるとすれば "compromise" のような考え方が大切なのでしょう。
私が実際に米国で聞いた英語も NHK や CNN で聞く英語も我々が習う発声だと思いますし、教育現場がここからあわてて離れる理由はないように思います。
この回答への補足
回答ありがとうございます。これは面白いですね。
たしかに日本で使われているのは、GAと言いつつも全然GA式ではなく(笑)、compromiseですね。
> "compromise" のような考え方が大切なのでしょう。
確かにこの考え方は非常に大切ではないかと私も思います。
compromiseは「あらゆる方言」で米語だけに限ってないようですね。例えばr母音の書き方は、/母音+シュワー+r/の構成になっていますが、シュワーを除けば米、rの除けば英となるように、臨機応変に対応できるためだと聞いたことがあります。
日本語で例えるなら、母音もアイウエオの5母音ではなく、他の方言の母音も入れて6母音にしたり、子音もガ行鼻濁音や「ジ」と「ヂ」の区別、「ズ」と「ヅ」の区別も加えたりするようなもんでしょうかね。
ただ万能な反面、複雑になるという欠点もありますよね。
米と英の2通りの発音記号を載せるなら、米はGAか何かだけにしぼって音素数を減らして指導者・学習者等の負担を減らすか、逆に色々盛り込んで臨機応変にするか、その葛藤でしょうか?
しかし臨機応変優位は変わらなそう、という所でしょうか?
No.1
- 回答日時:
質問は, 具体的には,
発音記号と, 発音との2つの質問になっています。
発音記号についてお答えすると,
現在の学習指導要領では,
教えなくてもよいことになっています。
発音の違いについては,
同じ発音になる傾向があるからといって,
ひとつにまとめる必要はないと思います。
逆に使い分けてる例があるわけですから。
受験問題については分かりません。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
> 現在の学習指導要領では,教えなくてもよいことになっています。
なるほど。つまりこれら3つは同じと教えて良いということでしょうか?
> ひとつにまとめる必要はないと思います。
なるほど、確かに積極的にひとつにまとめる必要はないかもしれませんね。逆に言えば、積極的に2つ又は3つに分ける必要もないかもしれませんね。
ということは、決め手になるのは、指導側、学習側、出版側等の労力やコストが最低限に抑えられるのは、今のまま区別するのと、ひとつにまとめるのとどっちか、ということでしょうかね?突然ひとつにまとめても、学習者も混乱するかもしれませんし。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
especial と special
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Educational Qualification
-
approximatelyの省略記述
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
69の意味
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
「ブリズナック」の意味教えて...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
半角のφ
-
good dayに対してなんと返すの...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語に詳しい方!教えてください。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報