dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

会話などで『 get in my face 』という言葉が出てき場合、どう理解したらいいのか、教えてもらえませんか?

辞書を引いてみたのですが、乗っていなかったので分かる方がいましたら教えてください。

A 回答 (2件)

英英辞典の face のところに載っていました


get in my face: 攻撃的に対決的に話す/振る舞うといった意味のようです。 (私を)イライラさせる、困らせる。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
そのような意味だと、つじつまがあいます。
基本的に、相手を怒らせる行為なのではと思っていました。

たいへん役に立ちました。ありがとうございました。

お礼日時:2009/04/17 22:06

私の前に現れる、


だとおもいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
ほぼそのまんまってことですね。

もう少し、熟語のような意味合いがあるのではと思っているのですが、そのまんまでいいんですかね。

お礼日時:2009/04/17 21:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!