![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
この歌詞を日本語に訳してください。
アルゼンチンの彼から送られてきた歌詞なのですが、
いまいち意味が分かりません・・・・
すごく困っています。
お願いします。
Eres todo lo que pedia
Lo q mi alma vacia
Queria sentir
Eres lo que tanto esperaba
Lo que en suenos buscaba
Y que en ti descubri
Tu has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser
Ya no tengo corazon
Ni ojos para nadie
Solo para ti
Eres el amor de mi vida
El destino lo sabia
Y hoy te puso ante mi
Y cada vez que miro al pasado
Es que entiendo que a tu lado
Siempre perteneci
Tu has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser
Ya no tengo corazon
Ni ojos para nadie
Solo para ti
Solo para ti
Solo para ti
Solo para ti
Esto es en verdad
Lo puedo sentir
Se que mi lugar
Es junto a ti…
Eres todo lo que pedia
Lo que no conocia
Y que en ti descubri.
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_08.png?e8efa67)
No.1
- 回答日時:
ここでは単なる翻訳〔代行)は禁止されています。
CamilaのSolo para ti、内容はどこの国でも歌われる恋の喜びです。君こそわが命、夢にまで見た、私の魂が求めていた、君を知った日から私の瞳は君だけ、君だけを見ている・・・私の瞳は君のもの solo para tiというような内容です。
youtubeを添付します。字句に捉われずに歌を聴きましょう。
http://www.grandes-exitos.com/2007/10/09/camila- …
http://www.youtube.com/user/alessandra0508
ありがとうございます。
彼からは、cumbia のsolo para ti を送られてきたので、camila の方は初めて聴きました。
英語の歌詞を添付していただいたので、分かりやすかったです。
ご親切にありがとうございました。
また、スペイン語で分からない事があったら、教えてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 下記の3つ目の文について、あなただったらどう表現し直しますか? 「La population mon 1 2023/07/06 22:02
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 17:15
- フランス語 フランス語文章の構造について 1 2022/04/27 18:08
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語文章の構造 2 2023/03/18 21:42
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スペイン語でNadie es capaz de...
-
si bien *** スペイン語
-
don't have~ と have not~...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
estuve と fui の違い(スペイ...
-
テキエロってどういう意味です...
-
文法の事で・・・
-
イタリア語で
-
中1レベル 複数?
-
角砂糖はフランス語で?
-
英語文法の質問です。 The pric...
-
Cachito (坊や)の歌詞の意味...
-
no+名詞+whateverについて
-
『昔のやり方では』の適切な訳...
-
スペイン語の「誰のもの」について
-
フランス語のprochainについて
-
フランス語が分かる方に質問です。
-
スペイン語で 私はあなたのこと...
-
【英文】どちらが正しいですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スペイン語分かる方教えてください
-
スペイン語の和訳をお願いしま...
-
スペイン語、よろしくお願いします
-
スペイン語でNadie es capaz de...
-
si bien *** スペイン語
-
スペイン語の翻訳なんですが......
-
スペイン語の歌詞の意味が分か...
-
スペイン語の翻訳をお願いしま...
-
イタリア語(スペイン語かもしれ...
-
この歌詞の読みがなを教えて下さい
-
スペイン語です。
-
スペイン語文法について
-
スペイン語が話せる方!
-
歌の歌詞をスペイン語に
-
スペイン語の時刻表現
-
スペイン語の翻訳お願いします!!
-
スペイン語にしてください。
-
スペイン語でpor si no lo sabe...
-
don't have~ と have not~...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
おすすめ情報