
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
文末が「的」で終わるのは、一つは過去のできごとに対する強調を表現する「是~的」の構文があります。
たとえば、
他是昨天来的。(彼は、昨日来たのです。)
これは、「昨日」を強調しています。
この構文では「是」が省略されている可能性もあります。
その場合でも「的」の前の語が強調されていると考えれば意味が取れるでしょう。
もう一つは、所有を表す「的」のあとの名詞が省略されている場合があります。
しごく簡単な例では、
那是我的。(それは私のです。)
誰の「何」であるのか、特に言わなくてもわかる場合、往々にして省略されます。
この場合は「的」の前の名詞が所有する主体になっており、何か省略されている「もの」をあとに補えば、意味が取れるでしょう。
以上、とりあえず。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術
中・小規模の店舗やオフィスのセキュリティセキュリティ対策について、プロにどう対策すべきか 何を注意すべきかを教えていただきました!
-
是と是个の違い
中国語
-
~しなければならない。得と要はどう違うのですか?
中国語
-
中国語の「読む」の念。 读。 看。の違いについて
中国語
-
4
量詞の必要・不必要の違いがよくわかりません
中国語
-
5
就~了、が分かりません
中国語
-
6
”吗”と”呢”の違いについて。
中国語
-
7
中国語で「そういえば」ってなんていうんですか?
中国語
-
8
这个 と 这是 同じなのか?
中国語
-
9
太好了の意味を教えてください
イタリア語
-
10
「听懂了」と「听得懂」
中国語
-
11
『怎么回事?』と『怎么了?』
中国語
-
12
文章の終わりにつける「了」
日本語
-
13
「好的」と「是的」の違いについて
中国語
-
14
但と但是は使い分けできるのですか。中国語を学んで半年の者です。友達(H
中国語
-
15
「送 给 你」と「送 你」
中国語
-
16
有的~有的の意味がよくわかりません
中国語
-
17
「了吗?」と「没有?」の違い
中国語
-
18
中国語の「还真」とはどういう意味ですか?
中国語
-
19
中国語の「もし」(要是、如果、・・・話)
中国語
-
20
中国語で「友達になりたい」は?
中国語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
文章の終わりにつける「了」
-
5
「听懂了」と「听得懂」
-
6
太好了の意味を教えてください
-
7
我也是という表現。
-
8
「長く」と「長らく」
-
9
「了吗?」と「没有?」の違い
-
10
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
11
就~了、が分かりません
-
12
中国語 「一名」 の使い方
-
13
台湾北京語→日本語翻訳お願いし...
-
14
办の意味がよくわかりません。
-
15
中国語で「土足厳禁」
-
16
2時2分と2時2分前を中国語...
-
17
「坐下来」の下来の意味は?
-
18
用語の使い分け
-
19
我説反了!
-
20
了の使い方について。
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter