アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

どなたか教えてください。
恐らく、スラングと思われるのですが。

挨拶の時によく聞きます。

「ヴュ?」

です。
なんとなく、使われ方を見てると
日本語の「どーよ?」とか、そんな感じのタイミングで使ってます。

ご存知の方、教えてください。

A 回答 (3件)

>「ヴュ?」


>日本語の「どーよ?」とか、そんな感じのタイミングで使ってます。

 当らなくとも遠からずです。
 恐らく「viu?」ではないでしょうか。
 日本語で言うと「でしょ?」ってなニュアンスです。
 言葉としては ver の過去形第三人称なので「見た?」です。

 但し当方、最後にブラジルを訪れたのは20年前。
 年に数回ネイチブと会話する機会は有りますが、もし今時の流行り言葉だとすると上記の解説は的外れかも....
 今ひとつ自身が持てないので参考程度と言う事で。
    • good
    • 0

一番さんに同意しますが、もう一つ可能性があるのは


ヴェーヨです。ポルトガル語ではVelhoです。
直訳は老人ですが、若者同士でも相手をそう呼ぶことがあります。ほとんどヴェーしか言いません。
”E’ duro,Velho”「たいへんだぜ、お前」
Oh, velho!「やあ、おまえ」→仲間同士の挨拶
    • good
    • 0

obrigado,viu?


desculpa,viu?
っていう流れでしたら、日本語でいう「ね」に近いかんじではないでしょうか。
「ありがとうね」「ごめんね」みたいな・・・。
もちろん文章によってはNo1様の「でしょ?」にもなりますね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!