
We tend to take it as a given, on the whole, that rituals are symbolic performances which unite the members of a category of people in a shared pursuit that speaks of , and to, their basic values, or that creates or confirms worlds of meanings shared by all of them alike.”
儀礼は、ある人々の範疇の構成員を、共通した追跡の中に統合する。私たちはそれを、全体的に所与のものとして受け取りがちだ。??
かれらすべてが同様に分かち合う意味世界を創造し確約する
意味がとれません。助けてください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>speaks of , and to, their basic values,
の部分がよく分からなかったのですが、おそらく同じ出典からの文を引用した本がこちらにありまして
http://books.google.co.jp/books?id=kZY__iHXOjQC& …
ここでは", and to, " がなくて分かりやすいので、ないものとして訳させていただきますと:
「我々は全体的に以下のことを当たり前だと思いがちである:
儀礼とは、基本的価値観を示したり、みんなが同じ思いで認めた意義からなる世界を創造したり確認したりということを共にすることによって、あるカテゴリーの構成メンバーを団結させる象徴的パフォーマンスである、と」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
pick up orderの意味を教えてく...
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
初心者にとってのOpera&Sleipnir
-
see around corners
-
We haven’t had a real family ...
-
in the next hour とは
-
A great homing pigeon race tu...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
not only〜but....as well はど...
-
nominal composition とは?
-
~するために使われる
-
might as wellの感覚
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
ゴルフ用語
-
why- ye-es.の whyの品詞は?
-
Payments declinedを和訳願いま...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
in the next hour とは
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Turn me up ってどういう意味で...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
as per your requestについて
-
Just for youとonly for youの...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
「decline」の反対語は
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
英文中のW/Hの意味
-
as yet 「今までのところ」
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
目立ってなんぼってどういう意...
おすすめ情報