
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Through this year there will likely be events that cause stress.
Later this year you will find yourself talented in various fields at work.
Your star shows that you will succeed trying new things.
As for love affairs, periodical ones will happen but the next year will be a better time.
No.1
- 回答日時:
占いの翻訳って面倒ですよね。
かつてプロを大勢かき集めて、手分けして、ギャラを分配して、訳語統一などをしながら、占いを訳したことがあります。今回、匿名のネットユーザーに無料で訳をいくつも丸投げしている理由は何ですか? もしかしたらお役に立てるかもしれません。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
英語での言い方教えて下さい
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
収録曲という単語の英訳を
-
住所の英訳をしているのですが...
-
動画のクレジット英語表示について
-
「日本駐在員事務所所長」の英...
-
【 論・表 英訳 】 問題 次の文...
-
「メディア掲載情報」を英語で
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
精神保健福祉法、を英語でいうと?
-
占いを英訳して頂けませんか。...
-
xxxという人はいません
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
英訳を教えてくださいm(__)m
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
英訳教えて
-
集計表英語で言うと
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
上善水の如しの英語訳
-
収録曲という単語の英訳を
-
住所の英訳をしているのですが...
-
アストロボーイの語源について...
-
「・・・を100%として」の英訳
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
おすすめ情報