この英文の日本語訳がどうしてこうなるのでしょうか・・・
先日、とある英語学習の番組を見ていた折、次のような会話が出てきました。
(1)Aさん「Dream big and work hard. That's my style.」
(2)Bさん「That's a marvelous way to live.」
(3)Aさん「You think so? You must be a woman of vision yourself.」
Aさんが(3)のセリフを言ったとき、テレビには以下のような訳が書かれていました。
「そう思うかい? 君は理想がわかるんだね。」
そこで質問なのですが、どうしてこのような意味になるのでしょうか?
どなたか分りやすく説明していただけるとありがたいです。
もう1つ質問なのですが、(1)のAさんのセリフ「Dream big」はなぜ「Big dream」では
ないのでしょうか。形容詞は名詞の前に来ると思うのですが・・・。
この疑問についてもできれば分りやすい説明をお願いいたします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
a woman of visionの類型
a man of action行動家 a man of courage 勇者 a man of cruelty残忍な男 a man of genius天才 a man of gladness明朗な人 a man of humility謙遜家 a man of words約束を守る人 wordsは約束、言質
of の用法
研究社英和大辞典
5 [記述的な形容詞句を造る]. (名詞を説明する役割のofと考えてください)
・a farm of 100 acres 100 エーカーの畑.
・a boy of ten 10 歳の少年 (cf. old 2 a ★).
・a woman of ability 有能な女性.
・a man of tact 如才のない男性.
・a work of authority 権威ある著作.
・a story of adventure 冒険談.
・trouble of our own making 自分で作り出している苦労[悩み].
・This book is of (great) interest [importance, value, use]. この本は(大いに)興味深い[重要だ, 価値がある, 役に立つ].
No.2
- 回答日時:
とある辞書によると、a leader of vision が「先見の明ある指導者」となっていました。
これを踏まえて訳せば、You must be a woman of vision yourself. は、「きっと、あなた自身も先見の明ある女性であるに違いない」とでも訳せそうです。ちなみに冒頭のDream big and work hard. That's my style. は、「夢は大きく持て。仕事は懸命にやれ。これが私の生き方です」くらいの意味。このポリシーから察するに、この人は将来を見据えた生活のできる、賢い人物であるようです。それに賛成してくれたということで、You think so? You must be a woman of vision yourself. 「そう思う?ということはあなたも(私と同様に)先見の明のある人なのでしょうね。」というセリフが出てきたわけです。
ご指摘の訳についてですが、この翻訳者がなぜ「君は理想がわかるんだね」などとしたのか、俺にも良く分かりません。これが誤訳にあたるかどうかはさておき、ちょっと訳しすぎな感じはしますね。
ご回答ありがとうございます。
「a woman of vision」で「先見の明ある女性」という意味なのですね。「of」が「with」だったら何となく分るんですが、「of」を使うのは何故なのか・・・。難しいですね。
とにかく決まり文句として覚えておこうと思います。
No.1
- 回答日時:
You must be a woman of vision yourselfのvisionは洞察力、想像力、展望などの意味で、「理想」と言い換えても無理はないと思います。
a woman of vision yourselfはあなた自身が洞察力、想像力、展望を体現しているという意味で「君は理想がわかるんだね」は適切な表し方だと思います。Dreamは動詞です。bigは副詞です。
ご回答ありがとうございます。
dreamが動詞として使えるとは知りませんでした。bigも副詞として使えるとは…。勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 提示文の構造について 7 2022/08/12 20:50
- 英語 補語になる形容詞節 2 2022/11/04 08:28
- 英語 提示文の構造等について(Related to that is....) 9 2023/08/22 10:58
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
漢字の読み方です
-
ofの前の名詞でもtheが付かない...
-
audienceという単語
-
all students と all the stude...
-
almostを使った名詞の修飾について
-
the more the moreの後に名詞が...
-
cargoの可算、不可算の使い分け
-
many of - most of- の違いはな...
-
noiseって数えられない名詞だと...
-
「a variety of」と「the varie...
-
What kind of sport ?sports?
-
gasという単語について教えて下...
-
名前+sの意味
-
commentはどうやって可算と不可...
-
スラング swell について
-
"cloud"常に数えられますか? ...
-
daily lifeとdaily livesの違い
-
A tennisか、tennisか?冠詞に...
-
extentとextension
-
英文でききたいのですが
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ofの前の名詞でもtheが付かない...
-
audienceという単語
-
many of - most of- の違いはな...
-
all students と all the stude...
-
almostを使った名詞の修飾について
-
some informationの使い方について
-
noiseって数えられない名詞だと...
-
フランス語でcocoはダーリン?
-
"be of" の 使い方を教えて下さ...
-
ice creamの可算、不可算名詞の...
-
漢字の読み方です
-
”Earth”にはなぜ”the”がつくの?
-
「a とmy」「the とmy」は同時...
-
What kind of sport ?sports?
-
画像にある通りpeopleは不可算...
-
A man who can can a can can c...
-
「a variety of」と「the varie...
-
「激的」と「劇的」について
-
timeは不可算名詞なのにどうし...
-
英単語のtrivialityとtrifleの...
おすすめ情報