韓国語超初心者です。韓国語が理解でき、話せるような、主に韓国語→日本語と繰り返す方法の
本を書店で見ました。主にリスニングでお勧めの本ありますか?
数の数え方、お金の言い方が載っているものがほしいです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

語学なので、できるだけ韓国語に接するようにすることが王道。


また、今にもできそうな気もしてくるものですが、何度も覚え、何度も忘れる道です。
それとたとえば英語学習はどうであったかなど振り返りながら、自分なりの上達方法を考えてみる。
一通りのことを、総合的に、段階的に理解していくのには、ハングル検定がおススメでしょう。
それと「数の数え方、お金の言い方」はたいていのビギナー向けの本に載っています。ただし、実際にはこれらの言い方はかなり難易度が高いものです。基本事項ですが、これらの聞き取りはなかなかすんなりできるものではありません。
なお、日本語にかなり似た言語であることは確かですが、そもそも日本語はこれから覚えようとする者にとってはかなり難易度の高い言語です。日本語をどうやって覚えたんだろうと首を捻る今日この頃です。

私の第一冊目は確か『ゼロからスタート韓国語』(鶴見ユミ・Jサーチ出版)です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご返答ありがとうございます。
最初のハングル基本表がどうしても覚えられないんで、
会話としてひとくくりで覚えたほうがいいかなって思うんですが。
繰り返し聞いて覚えることが一番ですよね。

お礼日時:2010/06/12 19:40

はじめまして。

韓国語独学歴5年です。

私が初めて読んだ本は、「必ず話せる韓国語入門(主婦の友社)」です。
以後、いろんな本を読み、自分に必要な部分のみノートに書き取って、
自分用の教科書を作っています。

どの本にも、だいたい数の数え方は載っています。
基本的な数を覚えれば、応用できますので(1~10・20.30…100)
しっかり覚えましょう。

本屋さんで悩むより、お近くの図書館に行くことをお勧めします。
購入後「失敗したー」ということが結構あるので、
図書館で何冊か借りてみて、自分にあったものを選ぶといいですよ♪

会話を中心に学ぶのでしたら、語順は日本語と同じなので
単語をたくさん覚えれば、何とか話すことは可能です。
でも、韓国語にはある程度ルールがありますので
(初対面の方や自分より年上の方には必ず敬語で話さなければいけません)
まずは基本的なことを身につけた上で、ステップアップすることをお勧めします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご返答ありがとうございます。
図書館で何冊か借りてます。おっしゃるとおり、うーん。。。ていうのも
ありましたね。書き取って覚えようとも思います。
本当に簡単だってかいてある割には、難しい。

お礼日時:2010/06/12 19:43

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q【韓国語】カルビは韓国語であばら肉という意味って本当ですか?韓国語に焼肉でカルビという部位はある

【韓国語】カルビは韓国語であばら肉という意味って本当ですか?

韓国語に焼肉でカルビという部位はあるのでしょうか?

韓国でカルビって言うと通じるってことですか?

ロースは通じますか?

Aベストアンサー

Wikipediaには、
「カルビ(朝: 갈비)は、朝鮮語で肋骨(あばら)を意味するが、韓国料理においてはその周辺に付いている肉、つまりばら肉のことを言う。」
と記載されています。
ロースは和製英語(英語のroastから転訛)なので、韓国では通じないと思います。

Q韓国語で「漢字語」+「する」の言い方はありますか?

日本語では「漢字語」の後ろに「する」を付けることで「漢字語」を動詞として使用できるようになります。例: 学習する、議論する、実験する、出発する、提出する、発表する、展開する、観察する、考慮する、崩壊する、建設する、電話する....など。また、英語でも同様です。例:コピーする、チェックする、ストップする、オープンする、ゲットする、キックする、バックする...など。

韓国語でも同様な方法で「漢字語」(また、英語)を動詞化できますか?もしできる場合は、日本語の「する」に相当する韓国語は何ですか?例えば上記の例などは、韓国語ではどう表現しますか?

Aベストアンサー

回答は出そろっていますが、おまけに。。。

日本語の「する」に相当する韓国語は「ハダ」です。

「漢字語+ハダ」で、漢字語を動詞化できるのは日本語と同じですが、韓国語はこの「漢字語+ハダ」を日本語の何倍も使います。
というのも、形容動詞の大部分も、「漢字語+ハダ」と表現するからです。

軽率だ=軽率ハダ
有利だ=有利ハダ

また、韓国人自身も気がついていない人が多数だと思いますが、何気なく使っている動詞や形容詞が「漢字語+ハダ」であることがたくさんあります。

始作ハダ=始める
放心ハダ=油断する
願ハダ=願う
寒心ハダ=情けない

韓国人はほとんど漢字を書きませんので、当然上記の「軽率ハダ」等の単語は全てハングルで書きます。
ですから、例えば「情けない」を意味する「寒心ハダ(発音はジョシマダ)」の語源の漢字(寒心)が書けない(知らない)のは当然だとしても、もっと基本的な漢字語(例えば「入院ハダ」)が、書けなかったり知らなかったりします。それが「漢字語+ハダ」なのか、「固有語+ハダ」なのかの区別もできているか怪しいです。そもそも、それが漢字語であるかどうかなんてほとんど意識してないと思います。

英語も同様に「コピー+ハダ」「オープン+ハダ」のように使います。日本語と同じです。ただし、「ゲットする」は微妙ですね、韓国語でも言うのかなぁ。

面白かったのは、「麦酒(=ビール)ハダ」という言い方が(若者の間で)あるみたいで、当然意味は飲みに行く、ということです。

回答は出そろっていますが、おまけに。。。

日本語の「する」に相当する韓国語は「ハダ」です。

「漢字語+ハダ」で、漢字語を動詞化できるのは日本語と同じですが、韓国語はこの「漢字語+ハダ」を日本語の何倍も使います。
というのも、形容動詞の大部分も、「漢字語+ハダ」と表現するからです。

軽率だ=軽率ハダ
有利だ=有利ハダ

また、韓国人自身も気がついていない人が多数だと思いますが、何気なく使っている動詞や形容詞が「漢字語+ハダ」であることがたくさんあります。

始作ハダ=...続きを読む

Q韓国に近日旅行。韓国語で言い方お願いします

4つです。
カタカナでお知らせ頂ければ幸いです。

「興信所」
「探偵」
「探偵事務所か、興信所どこですか」
「ホルモンを、色んな種類、少量づつお願います」

ちなみにホルモンは、韓国でもそのまま「ホルモン」と
言っても通じますか。

お願い致します。

Aベストアンサー

韓国在住者です。

韓国では一般的に「探偵事務所」ではなく
「探偵事務室(タンジョン サムシル)」と言います。
興信所は「フンシンソ」でOKです。

また
「探偵事務所か、興信所どこですか」
と尋ねるより
「探偵事務所か興信所はどこにありますか」
と尋ねる方が自然なので
カタカナで書くならば

「タンジョン サムシリナ フンシンソガ オディエ イッソヨ?」

となります。

そして
「ホルモン」は韓国では通じないでしょう。
韓国ではホルモンのことを「コッチャン」と言いますが、
部位によってそれぞれ呼び方が異なりますので
「ホルモンを色んな種類…」
と言うと、かえって店の人が混乱するかもしれません。

基本的にホルモンの店にはホルモンしか無いので、
「色んな部位を、少量ずつください」
で良いと思います。
それをカタカナで書くと

「ヨロ ブイルル チョグムシッ ジュセヨ」

となります。

しかし
質問者様がおっしゃるような注文は、
一般的な韓国のホルモン店では
「盛り合わせ焼き(モドゥングイ)」
に相当すると思いますので

「モドゥングイ ○インブン ジュセヨ」

が自然です。

○インブンは、「○人分」の意味です。
指で数字を指し示しながら話せば通じるでしょう。

一つ心配なのは、
日本語発音のカタカナの通りに話して通じるかどうかです。
他の方も書かれてましたが
ハングルで書いたメモを見せる方が確実だと思います。

韓国在住者です。

韓国では一般的に「探偵事務所」ではなく
「探偵事務室(タンジョン サムシル)」と言います。
興信所は「フンシンソ」でOKです。

また
「探偵事務所か、興信所どこですか」
と尋ねるより
「探偵事務所か興信所はどこにありますか」
と尋ねる方が自然なので
カタカナで書くならば

「タンジョン サムシリナ フンシンソガ オディエ イッソヨ?」

となります。

そして
「ホルモン」は韓国では通じないでしょう。
韓国ではホルモンのことを「コッチャン」と言いますが、
部位によってそれ...続きを読む

Q天理大学韓国・朝鮮語専攻の第一外国語を教えていただきたいです。 私は韓国語を勉強出来る大学に行きたい

天理大学韓国・朝鮮語専攻の第一外国語を教えていただきたいです。
私は韓国語を勉強出来る大学に行きたいと思っている高校一年生です。
色々調べていると天理大学韓国・朝鮮語専攻を見つけたのですが、ここは英語も必要なのでしょうか?
また、第一外国語は韓国語なのでしょうか?
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。

>韓国語を勉強出来る大学に行きたいと思っている高校一年生です。

まず 「韓国語を勉強出来る」という言葉の意味をしっかり考えてみてください。

大学に入ると第二外国語で韓国語を学べる大学はたくさんあります。これも「韓国語を勉強出来る」ことに変わりはありません。もちろん、それだけでは韓国語を自由に話したり聞いたりするレベルにはなりません。あくまで入口です。(ただし、人によってはこの入口から入って、後の語学留学などで韓国語の力を付けた人もいます。)

では 天理大学韓国・朝鮮語専攻はどうでしょうか。天理大に限りませんが 韓国・朝鮮語専攻は韓国語のスペシャリストを育てるところです。入学してから4年間、韓国語が中心です。

私は趣味で韓国語の勉強を続けています。韓国語の難しさにぶつかると、ああ専門的に勉強すればよかったかなあ、と思うときもあります。

でも一方で、4年間韓国語ばっかりというのはたぶん無理だっただろうなあとも思います。

外国語専攻は、他の文学部などと違って 発音の練習など、地味でごまかしのきかない勉強が必要です。また、「しゃべれる/しゃべれない」というふうに結果がとてもはっきりしているからです。

体育大でがんばっても「記録が出ない、伸びない」ときの辛さと似ているかもしれませんね。 ただ韓国語をしゃべりたい、というだけの動機では厳しいかもしれません。

今高校一年生ですね。まだいろいろ考える時間はあります。それでも、やっぱり韓国語を専門的に徹底して勉強したい、韓国語のプロになりたい、そんな気持ちがあるなら、韓国語専攻を目指すのはいいと思います。

最後になりましたが

>第一外国語は韓国語なのでしょうか?
当然 第一外国語は韓国語です。

>ここは英語も必要なのでしょうか?
韓国語専攻でも英語を勉強するのかどうか、という意味でしょうか。大学によっては韓国語専攻でも第二外国語を学ぶところもあるかもしれません。こういう大事なことは、ここで聞くのではなく、大学に直接問い合わせるか、大学の資料をちゃんと取り寄せて確認したほうがいいと思います。

韓国語は面白く、日本人には勉強しやすい外国語です。道はいろいろありますからゆっくり考えてみてください。

こんにちは。

>韓国語を勉強出来る大学に行きたいと思っている高校一年生です。

まず 「韓国語を勉強出来る」という言葉の意味をしっかり考えてみてください。

大学に入ると第二外国語で韓国語を学べる大学はたくさんあります。これも「韓国語を勉強出来る」ことに変わりはありません。もちろん、それだけでは韓国語を自由に話したり聞いたりするレベルにはなりません。あくまで入口です。(ただし、人によってはこの入口から入って、後の語学留学などで韓国語の力を付けた人もいます。)

では 天理大学韓国・...続きを読む

Q韓国語 数字の言い方

韓国でショッピング中、
「オルマエヨ?」と聞いたのはいいものの、
答えられてもねだんがききとれませんでした。

3万8千ウォンと言われたみたいなんですが、
ふつう3万8千ウォンって「サンマンパルチョンウォン」じゃないんですか?
8千を一回80で切って100(ペク)をつけるいいかたってしますか?

Aベストアンサー

普通にサンマンパルチョノンという言い方しかしないと思います。
80で切ってパルシブペクですか?
それはないと思います。
聞き取りにくい言い方をする人には、よく遭遇するので、
私個人的には、何かの聞き間違いではないかと思いますが・・・。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報