
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
No.3
- 回答日時:
Oh, I got it. Now, I understand. 「「あっ、わかった!やっと理解しました」
でしょうかね
この回答へのお礼
お礼日時:2010/10/17 12:15
かいとうありがとうございます
英語のわからないところなのですが
理解しました、に感情が入っているのかいないのか
文字にすると伝わらなくって難しいですね
No.2
- 回答日時:
oops!は意味が少し違います
何かへまをやって、「あっ! やってしまった」というときに使います
Britney Spears に Oops!...I Did It Again という曲がありますが、「あっ! アタシ、またやっちゃった」という意味です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Oops!..._I_Did_It_A …
ふつうに、Oh, I got it.とかOh, I see it.あたりでいいんじゃないでしょうか?(もっと違う言い方をする人もいるかもですが)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
不法領得の意思の英訳を教えて...
-
無知を恥じず、無知に甘えるを...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
お願いします
-
「いつどこで」の語順は?
-
ジブリアニメ「紅の豚」英訳で...
-
物取りと部品取りの意味と英訳...
-
receiptとreceptionの使い分け
-
「程度の知れた」はどう言う意...
-
英語ではどのような表現あるい...
-
「お金がなければ生きられない...
-
英訳ねがいます
-
英訳教えて
-
「受託開発」の英訳
-
英訳をお願いします
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
帝国ホテル本館でバスルームで...
-
ヘッドフォンやイヤフォンは複...
-
「メディア掲載情報」を英語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
動画のクレジット英語表示について
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
収録曲という単語の英訳を
-
集計表英語で言うと
-
上善水の如しの英語訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
compare toとbetweenの使い方
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
英訳教えて
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
英訳していただけませんか? わ...
-
住所の英訳をしているのですが...
-
物取りと部品取りの意味と英訳...
-
30th anniversary =創立30年で...
おすすめ情報