重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

洋楽で、
Antony & The Johnsonsの「Hope There's Someone」です
和訳をお願いいたします!!

Hope there's someone
Who'll take care of me
When I die, will I go

Hope there's someone
Who'll set my heart free
Nice to hold when I'm tired

There's a ghost on the horizon
When I go to bed
How can I fall asleep at night
How will I rest my head

Oh I'm scared of the middle place
Between light and nowhere
I don't want to be the one
Left in there, left in there

There's a man on the horizon
Wish that I'd go to bed
If I fall to his feet tonight
Will allow rest my head

So here's hoping I will not drown
Or paralyze in light
And godsend I don't want to go
To the seal's watershed

Hope there's someone
Who'll take care of me
When I die, Will I go

Hope there's someone
Who'll set my heart free
Nice to hold when I'm tired

A 回答 (1件)

Hope there's someone 誰かがいる希望を持っています。


Who'll take care of me  誰が私の面倒を見るのだろうか
When I die, will I go 私が死んだとき、天国に行けるだろうか

Hope there's someone  誰かがいる希望を持ち、
Who'll set my heart free  誰が私の心を解き放って自由にしてくれるのか
Nice to hold when I'm tired 私が疲れたとき誰かが私を支えてくれたらうれしい、

There's a ghost on the horizon  地平線(水平線)上に霊が存在する。
When I go to bed  ベッドに入ったとき、
How can I fall asleep at night  どのようにしたら私は夜眠る事ができるのだろうか。
How will I rest my head どのようにして頭を休めるのだろう。

Oh I'm scared of the middle place  おお私は宙ぶらりんでいる事を恐れる。
Between light and nowhere  つまり光と何かの間にいる事を
I don't want to be the one  私はその一人になりたくない、
Left in there, left in there つまりそこに一人残されたくない、

There's a man on the horizon  地平線上に男がいる。
Wish that I'd go to bed  寝る事ができればいいのだが、
If I fall to his feet tonight  今晩彼の足下に倒れ込んだとしたら、
Will allow rest my head かれは私の頭を支えて休ませてくれるだろうか、

So here's hoping I will not drown  いま私は溺れてしまわない事を望んでいる
Or paralyze in light  あるいは光の中で麻痺してしまう事を望んでいるのだ。
And godsend I don't want to go  神の助けにより、私はまだ(アザラシの分岐点に)行きたくない.
To the seal's watershed (意味不明、seal's アザラシの watershed 川などの分岐点)

Hope there's someone  誰かがいる希望を持っています。
Who'll take care of me  誰が私の面倒を見るのだろうか
When I die, Will I go  私が死んだとき、天国に行けるだろうか

Hope there's someone  誰かがいる希望を持ち、
Who'll set my heart free   誰が私の心を解き放って自由にしてくれるのか
Nice to hold when I'm tired  私が疲れたとき誰かが私を支えてくれるのは幸いだ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございました!!
大変わかりやすく、助かりました。

お礼日時:2010/09/30 22:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!