kiss on the lipsの意味
英訳できる方お願いします。
ゴシップガールファーストシーズンで
ジェニーがダンに
J: You're going out with Srena, and I'm going to kiss on the lips.
Who said this family was'nt cool?
というフレーズがあるのですが、kiss on the lipsという単語(?)の意味が分かりません。
どのように、訳せば、また理解すればいいのでしょうか??
分かる方よろしくお願いします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
意味は下の方々おっしゃっている通りですが、このダンとの会話では「kiss on the lips」というパーティーのことを言っていると思います。
ダンはSとデート、私はB主催のkiss on the lipsに行く!coolな家族じゃない?みたいな…
時間が経ってしまっているので解決済みかもしれませんが気になったので書いてしまいました。
m(_ _)m
No.2
- 回答日時:
1の方と同様、「唇にキスをする」「くちづけする」です。
キスにもいろいろあり、「kiss on the cheek」(ほっぺにキス)、「kiss on the hand」(手の甲にキス)などの表現があります。
No.1
- 回答日時:
「唇にキスをする」です。
ダンとジェニーは同じ家族ですね。Srenaは「誰もが羨む長身・ブロンドのパーフェクト美人」ですね。this family の中で、一人は誰もが羨む美人とgoing out して、別の一人はkiss on the lipsしようとしている。これって coolだと思うんですけど。
http://eow.alc.co.jp/go+out/UTF-8/
回答してくださってありがとうございます。
なんとなくですが、雰囲気をつかむことが出来ました。
回答表現の仕方が日本語も含め、分かりやすかったので感謝です。
ただ、これでいくとジェニーがkiss on the lipsしようとしている。誰かに「唇にキスをする」をしようとしていると解釈していいのかな?
ジェニー自身はもちろん、なんとなく、そんな場面には見えなかったのでそれだけが謎です。
でもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
『意見を言う』という意味での...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
tap out
-
It is kind of out of blue bu...
-
「~のうち」の訳
-
Let's get started.とLet's sta...
-
文中の「LIKE OUT」とは?
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
out of question と out of the...
-
Are we dating?の意味を
-
どうして「get under the table...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
「階段を降りる」という英語表現で
-
will be out って??
-
get in trouble / get into tro...
-
I get lost in your eyes
-
when she went out,she didn't ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
out of question と out of the...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
established geographical cove...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Can we get to know each other...
-
enoughについて
-
pull out, pull over, pull u...
-
get in trouble / get into tro...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
look out for と look for の違...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
Let's start と Let's get star...
-
Get out there について
-
I got to seeのgotとは?
-
I will try to figure it out....
おすすめ情報