人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

英訳してください!
ツアー頑張ってね。
デビューおめでとう。
よろしくお願いします!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

1。

ツアー頑張ってね。

  Have fun on your tour.


2。デビューおめでとう。

Congratulations on your debut.
    • good
    • 4
この回答へのお礼

おはようございます!
お返事が遅れて申し訳ないです!
ありがとうございました!

お礼日時:2010/11/02 04:51

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q訳をお願いします。

1)Perhaps we can share weblinks? に対するOKの返事で丁寧な感じの英文。
2)「これからもあなたが運営するファンクラブがうまくいくことを願っております」の英文。
3)「コンサートツアー頑張って下さい」の心がこもっている感じの英文。
4)「あなたに気に入ってもらえて、とても嬉しいです」の英文。
四つもすいませんが宜しくお願いします。

Aベストアンサー

nanami3337さん、こんにちは。

>1)Perhaps we can share weblinks? に対するOKの返事で丁寧な感じの英文。

OK,I'm sure.
でいいかな、と思ったのですが、丁寧にということなので、

Yes,you can.I'm sure to do so with all my heart.
もちろん、できますとも。喜んでそうさせてもらいます。


>2)「これからもあなたが運営するファンクラブがうまくいくことを願っております」の英文。

願うで、I wish~
ご成功を祈る、で
I wish you success.
The best of luck to you!
などがあるようです。

I wish you success in the management of your fan club from now on.


>3)「コンサートツアー頑張って下さい」の心がこもっている感じの英文。

I really want you to hold out in your concert tour.

Please hold out in your concert tour.With best wishes.
コンサートツアーで頑張ってください。ご多幸をお祈りします。


>4)「あなたに気に入ってもらえて、とても嬉しいです」の英文。

I am very glad that you are so interested in that.

The fact that you are interested in that make me so happy.


などはいかがでしょうか。
ご参考になればうれしいです。

nanami3337さん、こんにちは。

>1)Perhaps we can share weblinks? に対するOKの返事で丁寧な感じの英文。

OK,I'm sure.
でいいかな、と思ったのですが、丁寧にということなので、

Yes,you can.I'm sure to do so with all my heart.
もちろん、できますとも。喜んでそうさせてもらいます。


>2)「これからもあなたが運営するファンクラブがうまくいくことを願っております」の英文。

願うで、I wish~
ご成功を祈る、で
I wish you success.
The best of luck to you!
などがあるよう...続きを読む


人気Q&Aランキング