No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「what」と「How」の違いですね。
まず、「what」は基本原義としては「もの・こと」自体を指し、一方「How」は「方法・様態」を指します。
それをまず基本として頭に入れましょう。そして上の英文を見てみましょう。
「What should we do with this book.」
「この本をどうしよう?」
これが「How」が駄目な理由は、ずばり・・・ここでは「本の様態」を聞いているわけではないからです。「どうしよう?」という訳は確かにそのように取れてしまうように見えますが、厳密に言えば「どうしよう?」ではなく「どうするべきか?」つまり、「何をするべきか?」ということになります。
ここが日本語の曖昧なところで、一見同じやん!って見えるかもしれないのですが、実は全然違うのです。だから、こういうところが試験にもよく狙われます。ずるいよね~・・・
さて、「何をするべきか?」と聞いているのだから、「何」に当てはまるのは「How」ではなく「What」が正解となるというわけです。理解していただけたでしょうか?
上の英文を直訳してみればもっとわかりやすいかと思います。
「What should we do with this book.」
(この本に関して、私たちは何をするべきだろう?)
「with」には「関連」という意味があるので、このように訳せます。こうしてみると、「How」では駄目な理由がなんとなく見えてきませんか?じゃあ、Howはどういうときに使うのか・・・と言えば、たとえば以下の二つを見比べて見ましょう。
How are you doing ?
What are you doing ?
この二つの訳の違いがわかるでしょうか?もちろん、上の方は会話表現でもよく使われている「元気ですか?」という訳です。ほら、「お元気ですか?」って「状態」をたずねているでしょ?
一方下の方は「何してるの?」という訳になります。これは状態ではなく、「何」という「もの・こと」自体を聞いているのがわかります。
こういう違いは日本語の曖昧さから生まれてくるものだから、難しいのだけれども・・・もしあれだったら、例文ごとを暗記するのが一番だと思います。考えれば考えるほど、わからなくなってしまうからね。
No.5
- 回答日時:
What should we do with this book
文字通りには「この本で何をすべきか」という意味と思います。状況はこの本を使用して勉強するのかもしれませんし、あるいはこの本をバトン替りに用いて走るのかもしれません。しかしながらこのように使いまわされ生活に根付いて言葉は含蓄を含みながら少しばかり言外の意味を持つ場合があります。使われ方は、イタズラをしている子供に母親が言います。
What should I do with you? 言外の意味は「そんなことをしてはだめでしょ、スパンクしますよ」みたいな意味が含まれます。聖書のホセア書6章4節には以下のように記載されています。
"O Israel and Judah, what should I do with you?" asks the LORD. "For your love vanishes like the morning mist and disappears like dew in the sunlight.
主は言われた「イスラエルおよびユダよ、あなたに何を私はすべきだろうか。」、「なぜならあなたの愛が朝の霧のように消滅し、太陽の下の露のように消えてしまったからだ。」 言外の意味は罰を与えますよというわけです。従いまして、正確に意味を捉えるには話されている背景がわかる必要があります。
もしhowに置き換えますと、以下のようになります。
How should we do with this book?
文字通りには「この本でいかに行いますか」となりますので、すこし意味を明確にする必要があると思います。例えば
How should we make a chair with this book. この本でどのようにして椅子を作るべきですか。
How should we write a report with this book. この本でどのようにレポートを書くべきですか。
お答えはwhatの場合は「なにか」を聞いておりますし、howの場合は方法を聞いています。
No.4
- 回答日時:
「この本をどうしよう?」という日本語をもう一度考えてみてください。
どのようにする、とは言っていません。この本に何するつもりか?って意味です。友達にあげるのか、捨てるのか。
だからwhatになります。
「どのようにして」友達にあげるのか、送るのか、渡すのか。それではじめてhowになります。
How should we give this book to him, send it by post? Or give it to him next time we see him?
How should we do with this book?とは言えないです。"Do what?"と聞き返されるはずです。
No.3
- 回答日時:
how は、「どう」という疑問副詞、 what は「なに」という疑問(名)詞です。
だから do の目的は、名詞が必要なので、what が使われます。「この本どうしよう」という日本語の「どう」に惑わされると、目的語の無い他動詞を持つ非文法的な文が出来上がります。
>>この場合はWhatをHowに置き換えても適切でしょうか?
上の理由で間違いです。
両方とも使えるが意味が違う場合もあります。
What are you? 「あなた何ですか」(職種、肩書きを聞く時)答えは (I am) a student 「(私は)学生です」など
How are you?「あなたはどうですか」(英米の挨拶)答えは死にかけていても (I am) fine.「元気です」
No.1
- 回答日時:
what/how の使い分けは難しいですね。
具体的に対象の「処置、取扱い」をどうするか聞く場合には how ではなく what が使われます。本を(捨てるとか、読むとか、売るとか)どうするか聞く場合には What should we do with the book? と聞き how は使いません。
一方 how は何かをする時の「やり方」を議論するというときの表現です。How should we read the book? は how です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 ナイチンゲールの名言について(主語をhowで感嘆する理由) 3 2023/04/15 15:22
- 英語 関係代名詞"what"を使うことが出来るにもかかわらず、使わない場合の効果、ニュアンス等について 8 2022/06/12 14:44
- 英語 教えて下さい。 4 2023/01/17 07:55
- 英語 (3)アーロンはそのロボットがなんて賢いのだろうと驚いた。という例文で、 Aaron was sur 1 2023/05/26 22:39
- 英語 □What ~ for ? なんのために~? □How come +S+V~?なぜ~? □What 5 2022/03/24 14:14
- 英語 give himとgive to himの違いと疑問代名詞 2 2022/10/30 07:14
- 英語 I reckon that’s how I feel 3 2022/08/06 12:34
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- 英語 what間接疑問.関係代名詞判別法! 2 2023/08/18 20:03
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
映画MI2をみててきになりました。
-
Nothing fancy の訳
-
no questions asked
-
sensibility と sensitivity...
-
英語出来る方!!これ翻訳お願...
-
アメリカ人とのメールのやりと...
-
Turn again to lifeの訳を教えて
-
洋画 グットウィルハンティン...
-
You are my favorite person al...
-
英単語の後方一致検索
-
Python、プログラミングについ...
-
not~orとnot~nor
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
Created by~それともProduc...
-
Accounts Payable Contact Name
-
Have you got~とDo you have~
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
映画MI2をみててきになりました。
-
洋画 グットウィルハンティン...
-
Nothing fancy の訳
-
アメリカ人とのメールのやりと...
-
”bec” なんの意味ですか?
-
must not とought not ばどちら...
-
sensibility と sensitivity...
-
英文法について質問です。 ( )a...
-
You are my favorite person al...
-
stomach flipの意味を教えてく...
-
perceived slight
-
NEEDLED 24/7
-
no questions asked
-
should they wish to do so
-
tear someone a new one
-
『ナイフ』という曲の歌詞
-
Oh,are you?の意味
-
This is where the love it com...
-
英語の中学生の問題です 解け...
-
大谷選手のスピーチの一部の解...
おすすめ情報