重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

1.Im gonna go get help.

訳は、助けてやるよ
だと思うのですが、
これは、Im gonna go でひと固まりで
get help は使役動詞の用法でいいのでしょうか?


2.僕と同じようにやってる

He is same way with me.


よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

1。

私は助けを呼んで来る。
 と言う意味ですから、話し手が直接助けるのではなくて、「誰か助けになる人を呼びに行く」という意味です。誰かが溺れかかっているが、話し手は泳げない、誰か泳げる人を呼んで来る、とか誰かが脳梗塞で倒れかかっているが、話し手には、医学の知識が無い、「私が行って医者を呼んで来る」、といった時に使います。

 get help 「助けを呼ぶ」は下記にあります。使役ではありません。
 http://eow.alc.co.jp/get+help/UTF-8/

2。彼は僕と同じだ。
 「やってる」に相当する英単語が欠如しています。ここでは「彼は僕と同意見だ」という動作を含まない場合も使えます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!