アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「FREP」=ふれっぷ という絵画サークルを立ち上げようと思っています。
FREPの頭文字を何らかの意味(SMAPのような)を持たせたいのですが
英語に詳しい方のアイデアを拝見できればと思って投稿しました。

今のところの候補は For REpresentation People [表現者のための]
です。

For [~ための]は使いたいです。
一番良さげな案にBAします。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

For Really Enjoying Painting


FREe Painters
Free, Relaxing, Energized Painters

私は一番下のが一番好きです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

For Really Enjoying Paintingがいいですね
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/08 20:10

For REpresentation People、なかなかイケてると思います。



少し手を加えて、

For REpresentational Persons はいかがでしょう?

(Representational = 具象主義の)
(Persons = "個"人の集団)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

渋いですね!
ありがとうございました

お礼日時:2011/03/08 20:09

Final   ファイナル     (最終)


Revolution レボリューション  (革命)
Eternal   エターナル     (永遠)
Phantasia  ファンタジア    (幻想)


カッコイイですよb
    • good
    • 0
この回答へのお礼

かっこいいですね!
最後の革命!!!

お礼日時:2011/03/08 20:11

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!