いつもお世話になっております。
にしん御殿について、英語で説明したいのですが、自信がありません。
サイトの紹介文をもとに、できるだけシンプルに説明したいのですが、
おかしなところなどありましたら、添削などお願いします。
サイトの紹介文
「祝津の先端の小高い丘に「鰊御殿」として知られる豪壮な建物がある。
鰊の最盛期に泊村の照岸漁場の網元であった田中福松により、明治24年から30年までの7年間をかけて建てられた。
当時のにしん漁場建築を現在に伝えている。網元の自宅と出稼ぎヤン衆たちの宿泊場を兼ねた木造2階建ての建築。右手の網元の正面玄関とヤン衆たちの左手の脇玄関とに別れている。間口29m奥行き13m建坪412平方mの総面積661.9平方mの広さがある。
元々は積丹半島泊村の照岸海岸に建てられたものが、北海道炭礦汽船株式会社が買い受け、昭和33年小樽市へ移築し、寄贈したものである。北海道指定有形文化財。」
↓簡単に説明したいので、省いているところも多くありますが、どうぞよろしくお願いいたします。
There is a grand building known as "Herring palace" in Hokkaido.
This was my great great grandfather's palace.
It was built spending seven years from 1891 to 1897 and built by Tanaka Fukumatu who was the fishermen's boss in fishery in Tomari village.
The herring fishery construction of those days is handed down to posterity.
The herring palace has 661.9 square meter gross area.
網元の自宅と出稼ぎヤン衆たちの宿泊場を兼ねた木造2階建ての建築
(ここに↑の部分を加えたいのですが、シンプルに英訳していただけましたら助かります。)
Two hundred people or more had lived there.
Originally, the herring palace was built in the Shakotan peninsula Tomari village.
Afterward, it had been donated, and it was dismantled and reconstructed in Otaru City in 1958.
The herring palace has been designated tangible cultural properties for the first time in the private house in Hokkaido since 1960.
If you want to see that we have to pay admission.
Admission to the herring palace is three hundred yen.
お時間のありますときにでも、どうぞよろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
There is a grand building known as "Herring palace" in Hokkaido.
This was my great great grandfather's palace.
It was built spending seven years from 1891 to 1897 and built by Tanaka Fukumatu who was the fishermen's boss in fishery in Tomari village.
The herring fishery construction of those days is handed down to posterity.
The herring palace has 661.9 square meter gross area.
いろいろ纏め方があると思いますが、上記の部分をシンプルにということでしたら
This large building is locally known as Nishin Goten, or "Herring Palace". Fukuichi Tanaka, who was my great great grandfather and a fishing boss in Tomari Village on the Shakotan Peninsula, built it in the 1890's taking seven years. The building is preserved to show how prosperous herring fishers were in the past.
The building sits on a lot of 661.9 square meters.(敷地面積の場合)
The space inside the building is 661.9 square meters.(建物内部の面積の場合)
とも言えるかと思います。
SPS700さん、こんにちは。お久しぶりです。
早速ありがとうございます。
建物内部の面積を表現する方法など、とても助かります。
”locally known ”とするところなど、なるほどと思いました。
ぜひ、参考にさせていただきます。
貴重なお時間をありがとうございました。
またご縁がございましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
薬学修士の英訳
-
にしん御殿を英語で説明したい...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
・現在の傾向が続けば、2060年...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳お願いします!
-
英訳をお願いします
-
米国税金申告書Form1040の日本語版
-
「わたしの願いをかなえてくれ...
-
オンラインショッピングへの問...
-
ホテルの予約について
-
英訳お願いします
-
英訳を教えて下さい! (1)いつ...
-
夏の魔法にかけられる を英訳す...
-
不織布袋の英訳
-
英訳してください!ハロウィン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報