ミスチルの大名曲の数々が配信決定!! 31日間無料!!【PR】

「永遠の深みへ」をフランス語にお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

preludem さん はじめまして



ご希望の「永遠の深みへ」フランス語訳は
何かの題名に、なさるのでしょうか???
物理的乃至心理的な「深み」に対して
永遠という「時間」の観念の組合せですと
一工夫が必要なのでしょう

直訳すると- à la profondeur eternelle-

これに対しては、これってなぁにを意味するのと
質問が、矢継ぎ早に、くるのではないでしょうか

●  à la profondeur progressive insondable

こちらでは、progressiveに時間の観念を埋めてある
時間の経過と共に、その深さは、更に更に深く深くと

●  à la profondeur atemporelle
●  à la profondeur immortelle

時間を超越、不死である、つまり永遠と言う

シュールな言い回しがお好きならば

●  à la profondeur abyssale

地理の用語から、いまや心理の世界でも利用
海の深さよりも、人心の方がより深遠だから

最後に、『かする』言い回しで

●  à la profondeur ontologique

『深さ』そのものを、果てることなく突き詰める
考察に、永遠が付いて回るなら、それは
『深さ』とは、何ぞやと問うことに通ず。。。

この回答への補足

ありがとうございます!
英語ならディープ、エターナルに該当すると思います。

補足日時:2011/04/16 17:54
    • good
    • 0

à la profondeur éternelle



もっと良い表現が有りそうな...
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

地理 用語」に関するQ&A: 簡単な暗記方法!!

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング