dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「夢の配達人」「夢配達人」
を何語でも良いので訳して下さい。
創作サイトのサイト名候補にと考えています。
読みも教えて下さるとありがたいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

スペイン語  repartidor del sueno レパルティドール・デル・スエニョ  (ñ)nの上に~が必要)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2011/05/12 08:53

dream deliverer =))))

    • good
    • 0

携帯からなので、文字を打ち出せず、申し訳ないのですが、


ハングルでは
クメ ペダルブ
です。
「外国語に訳して下さい♪」の回答画像3
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おお~!
まさかハングルが来ると思いませんでした^^;
ありがとうございます!参考にさせていただきます。

お礼日時:2011/05/21 18:51

ポルトガル語で、



entregador de sonho エントレガドール・デ・ソーニョ、(又は、do sonho ド・ソーニョ) 又は

mensageiro de sonho  メンサジェイロ・デ・ソーニョ(又は、do sonho ド・ソーニョ)

entregador は届ける人(デリバリー)というニュアンスが有り、 mensageiro は伝令というニュアンスが有りますがどちらも配達人です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
やっぱり少しスペイン語と似てるんですね。

お礼日時:2011/05/12 08:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!